Szégyen volt a sötétebb bőrszín és az amerikai apa Japánban

Olvasási idő kb. 3 perc
Google Állítsd be Google keresőjét, hogy a találatok között biztos ott legyen a Dívány!

Asha Lemmie érzelemdús első regénye egy fiatal, vegyes rasszú lány küzdelmeit mutatja be a második világháború utáni Japán előítéletes társadalmában. Sikerül-e Norikónak bántalmazó nagyszüleitől elszakadva új életet kezdenie, vagy a japán „polip” csápjai mindenhová utánanyúlnak?

Noriko nyolcéves. Édesanyja – akihez nem fűzi különösebben szeretetteljes kapcsolat – egy nap elviszi nagyszülei házába, és minden további magyarázat nélkül otthagyja. Útravalóul egy figyelmeztetést hagy a számára: „Nem kérdezősködsz, nem küzdesz, nem ellenkezel. Nem is gondolkodsz, ha a gondolkodás olyan irányba visz, amerre nem szabad menned. Csak mosolyogsz, és teszed, amit mondtak.” Noriko, bár nem ért semmit a Kamiza család rideg házában uralkodó szabályokból, szót fogad. Nem érti, miért nem teheti ki a lábát a padlásszobából, hogy miért kell minden délben vegyszeres fürdőt vennie, amitől a bőre kifehéredését reméli a nagymama, és pokoli fájdalmat okoz. Azt sem érti, miért veri véresre minden egyes látogatás után nagyanyja, a nagy hatalmú Kamiza család úrnője, miközben válogatott szidalmakat vág a fejéhez, amelyek közül az a legenyhébb, hogy „egy átkozott, nyomorult szerzet vagy”.

Vízszintes kollaboráns

Asha Lemmie Ötven szó az esőre című regényének cselekménye az ötvenes évek elején indul, néhány évvel a második világháború után. A történelemkönyvekben ugyan kevés szó esik róla, de ma már tudható, hogy a második világháború után az ellenséges katonákkal kollaboráló nőket kegyetlenül megbüntette a társadalom. Az úgynevezett „vízszintes kollaboránsok” azok a nők voltak, akik szerelemből, valamilyen vélt vagy valós előnyért, esetleg csak a túlélés érdekében, szexuális kapcsolatot létesítettek ellenséges katonákkal. Franciaországban például nők ezreit alázták meg a háború után: kopaszra nyírták, nyilvánosan meztelenre vetkőztették, bántalmazták, rosszabb esetben meg is ölték őket. Gyermekeiket, ha kiderült, hogy az apjuk német katona volt, sokszor gúnyolták, megszégyenítették, bâtard de Boche-nak (kb. Boche-fattyú; a Boche a németek francia gúnyneve) nevezték. (Hasonló megvetésben részesültek a német katonákkal Norvégiában, Belgiumban, Dániában vagy Hollandiában viszonyt létesítő nők.)

Asha Lemmie: Ötven szó az esőre
Fotó: Libri Kiadó

A vegyszeres fürdő sem mossa le a szégyent

Japán sem volt kivétel ezalól – azzal a különbséggel, hogy ott ellenségesnek az amerikai katonák számítottak. A hagyományosan konzervatív és etnikailag meglehetősen homogén japán társadalom kivetette maga közül azokat, akik amerikai katonával létesítettek kapcsolatot, a megvetés és a szégyen a gyermekeiket is elkísérte. Különösen, ha az a katona fekete bőrű volt – mint amilyen a regény főhősnőjének, Norikónak az apja is. Norikóra szigorú nagyanyja úgy tekint, mint a megbocsáthatatlan bűn, a szégyen megtestesülésére, amit nem lehet lemosni a családról, megannyi vegyszeres fürdővel sem. A sötét bőr és Noriko göndör haja árulkodik arról, amit legszívesebben elrejtene a padlás mélyére: a császári vérvonallal büszkélkedő családot ért szégyenről, amit Noriko anyja, a „ribanc” hozott magával.

Érzem, az élet

Szomorú, és terhe túl nagy

Én mégsem szállhatok el

Hisz nem vagyok madár

– olvassa Noriko a padlásszobában, mindenkitől elzárva, miközben az ablakon lecsorduló esőcseppeket nézi naphosszat. Akkor csillan fel számára a reménysugár, amikor féltestvére – akinek létezéséről addig mit sem tudott – megjelenik a Kamiza család házában. Akirát a rideg nagymama valósággal bálványozza: a kedvéért még Norikót is kiengedi sétálni. A kislány életében Akira, a báty lesz az egyetlen rokon, akitől szeretetet remélhet: Akira hegedülni tanítja, elviszi a városba, és időnként még beszélget is vele. A nagymama viszont mindent elkövet, hogy megakadályozza a testvérek közötti kötelék kialakulását, és ehhez semmilyen eszköztől nem riad vissza.

Örökölt sors vagy szabad akarat?

Asha Lemmie regénye, noha időben és földrajzilag is tőlünk távoli világban játszódik, sokak számára – sajnos – nagyon is valós problémákat mutat be. Hogyan lehet megbirkózni azzal, ha valaki nem kívánt gyermekként születik? Mivel lehet „halmozottan hátrányos helyzetű” apátlan-anyátlan árvaként értelmet adni az életnek? Meg lehet-e szabadulni a szégyentől, amit a szüleink testáltak ránk? Át lehet-e írni a környezetünk, szüleink által belénk programozott „sorskönyvet”? Képes-e szabadulást nyújtani a szerelem? Mit adhat a zene, a művészet egy traumatizált kislány számára? Meg tudjuk-e érteni szüleink motivációit? És végül: ki lehet-e szabadulni a mindenhová utánunk nyúló család csápjai közül, és önálló, független döntéseket hozni? A drámai fordulatokban gazdag regény elgondolkodtató olvasmány szeretetről és gyűlöletről, elfogadásról és kiközösítésről, hagyományokról és lázadásról, veszteségről és reményről.

Bálint Lilla
Bálint Lilla
Újságíró, szerkesztő
Újságíró, irodalomterapeuta, mentálhigiénés szakember, a Dívány Múzsák a csók után című kötetének szerzője. Az ELTE Bölcsészettudományi Karán magyar szakon diplomázott, 2021-ben a Pécsi Tudományegyetemen irodalomterapeutaként, 2024-ben a Semmelweis Egyetemen mentálhigiénés szakemberként végzett. 2022 óta a Dívány szerzője. Egy irodalomterápiás gyűjtemény társszerzője.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Testem

Sejtszinten borítja fel agyad működését ez az állapot

Egy friss kutatás szerint a depresszió nemcsak a hangulatot és a gondolkodást érinti, hanem egészen a sejtek szintjéig hatással lehet az agy működésére. A tudósok olyan változásokat találtak az agy és a vérsejtek energiaellátásában, amelyek segíthetnek megérteni, miért jelentkezik a tartós fáradtság, a motivációhiány vagy a „lelassult” gondolkodás ennél az állapotnál.

Édes otthon

Ezeken a helyeken lehet azbeszt a te otthonodban is

Sokan úgy gondolják, hogy az azbeszt rég betiltott építőanyagként a lakásokban már sehol sem okozhat problémát. Azonban Magyarországon ma is rengeteg olyan épület, melléképület és udvari szerkezet áll, amely tartalmazhat azbesztet – gyakran úgy, hogy a tulajdonosok erről nem is tudnak.

Életem

Felújítják az egyik budapesti hidat: így hat a forgalomra

Felújítják a Hajógyári-sziget fő megközelítési útvonalát jelentő K-hidat. Az eredetileg ideiglenesnek szánt szerkezet teljes körű rekonstrukciójára a Budapest Közút Zrt. pályázatot írt ki, a kivitelezés pedig várhatóan 2026 őszén indulhat.

Testem

Ez történik a testeddel, ha minden nap zöld teát iszol

A zöld tea nemcsak a koffein miatt hasznos, hanem az antioxidánsai miatt is. A hatás maximalizálásához napi 3-4 csészényi tea kell, lehetőleg nem forrásban lévő vízzel leöntve, illetve számolni kell azzal is, hogy a zöld tea negatívan hat a vas hasznosulására.

Offline

Férfiruhában kémkedett a japánoknak a kínai hercegnő: hadsereget is vezetett hazája ellen a Kelet Gyémántja

Mandzsu hercegnőnek született, de a japán hadsereg legveszélyesebb titkos fegyvere lett belőle. Josiko Kavasima élete a huszadik századi történelem egyik legbizarrabb kémhistóriája: a hercegnő szakított a női szerepekkel, férfiruhát öltött, és saját hadsereget vezetve segítette Japánt Kína lerohanásában. A „Kelet Gyémántjaként” ünnepelt kémet a háború után a kínaiak nemzeti árulóként fogták perbe, és sorsa drámai véget ért. Utánajártunk a Távol-Kelet legrejtélyesebb, férfiruhás női kémének elképesztő és tragikus életének.