Néhány centis lábfejjel éltek ezek a nők: még most is lehet találkozni velük

Olvasási idő kb. 3 perc

Több mint ezer évig élt Kínában a lábelkötés hagyománya, amely során a nők rengeteg fájdalom és szenvedés árán torzították el a lábfejüket. Hihetetlen, hogy még ma is élnek olyanok, akik néhány évtizeddel ezelőtt még naponta cserélték a kötést e végtagjukon.

szépségért meg kell szenvedni, mondják, de az ember azt gondolná, azért mégiscsak vannak határok. Egészen addig, ameddig el nem jutunk Kínáig, ahol a 10. századtól egészen a Kínai Népköztársaság 1949-es megalakulásáig kulturális gyakorlat volt a nők lábelkötése

Udvari táncosnő hozta divatba

Noha teljesen pontosan nem tudják, hogy mikor és miért terjedt el a kínai nők lábelkötésének hagyománya, azt valószínűsítik, hogy a 10. századi Yao Niang nevéhez fűződik. Az udvari táncosnő újhold formájúvá kötött lábával valósággal elbűvölte Li Yu császárt. A láb megváltoztatott alakja miatt a járás is átalakult, ha úgy tetszik, a comb- és fenékizmokra támaszkodott. Nem csoda hát, hogy a lábelkötés már a kezdetektől fogva erotikus felhangot kapott, pláne azután, hogy más udvarhölgyek is elkezdték a kötözést.

Egy mandarin nő 1862-ben, tradicionális öltözetben, bekötözött lábbal
Fotó: Archive Photos / Getty Images Hungary

Már kiskorukban elkezdték kötözni a kínai lányok lábát

A lábelkötést az anyák, a nagymamák vagy az idősebb nő rokonok általában a kislányok 4-6 éves korában kezdték el, de volt olyan is, akinek az első kötés már 3 éves korában a lábára került. A végső cél az volt, hogy a lábfejet 3 hüvelyk, vagyis úgy 7-8 centiméter hosszúra alakítsák, amely ideális lótuszlábnak számított. Ez úgy nézett ki, hogy a négy kisebb lábujjat a sarok felé hajlították, nincs mit szépíteni, eltörték, majd a talp alá gyűrve, szorosan bekötötték.

Idézőjel ikon

Hogy meggyorsítsák az átalakulási folyamatot, a lányoknak hosszú utakat kellett megtenniük gyalog.

Borzasztóak voltak az átalakítás következményei

Az évekig tartó, rendkívül sok fájdalmat okozó lábalakítás során minden egyes alkalommal, amikor leoldották a kötést, a kötszereket és a lábakat megtisztították. Eltávolították az elhalt bőrt, az alvadt vért, valamint kezelték a hólyagokat és a gennyedző sebeket. A lábelkötés borzalmas következményei közé tartozott a bénulás, az üszkösödés vagy a fekélyesedés is, és bár nem történt meg gyakran, de akár halált is okozhatott.

A viselés közben a kötszerek aligha látszottak, hiszen a nők időponttól és alkalomtól függően más és más díszes cipőt és lábszárvédőt húztak.

A kínai nők lábán a díszes cipők miatt senki sem látta a kötszereket
Fotó: China Photos / Getty Images Hungary

A termékenység szimbólumaként tekintettek rá

A kínai hagyományt egyébként a fiatal lányok beavatási szertartásának tekintették, és úgy vélték, hogy e gyakorlat készíti fel őket a serdülőkorra, a menstruációra és a szülésre. Ugyanakkor az engedelmesség jelképe is volt, nem csupán a mozgásban korlátozta a nőket, hanem ezzel gyakorlatilag a férfiak alá is vetették magukat. A lábelkötés nemcsak a nemek közötti különbségeket, hanem a lányok házasodási esélyeit is növelte, valamint egy közös erős köteléket is jelentett az anyák, a lányok és nagymamák között. 

A férjhez menő lányok lábmérete tulajdonképpen a család saját pénznemévé és a felfelé irányuló mobilitás eszközévé vált a társadalomban.

A legkívánatosabb menyasszonynak háromhüvelykes – kb. 7,5 centiméteres – lába volt, ez volt az arany lótusz. Noha a négyhüvelykes – 10 centiméteres – lábfej ezüst lótuszként is tiszteletre méltónak számított, a vas lótusznak minősített öthüvelykes vagy annál hosszabb láb tulajdonosainak már meglehetősen rosszak voltak a házassági kilátásai

Idézőjel ikon

A lábelkötésről egyébként az a nézet is elterjedt, hogy növeli a termékenységet, miután a vér a lábakba, a csípőbe és a szemérem területére áramlik.

Ilyen az a bizonyos lótusz láb
Fotó: Pictures from History / Getty Images Hungary

Egy évezred után szakadt vége a hagyománynak

A több mint ezer éven át élt hagyományt a Qing-dinasztia idején, a 17. században uralkodó Kangxi császár 1662-ben betiltotta, de miután ennek ellenére is sok nő kötözte a lábát, 1668-ban vissza is vonta a tilalmat. Az ellenvélemények akkor kezdtek el igazán terjedni, amikor misszionáriusok érkeztek Kínába, akik egyenesen kegyetlennek ítélték a gyakorlatot. Emellett az is egyre nyilvánvalóbbá vált a hagyománykövetők számára, hogy a lábelkötést a világ többi részén élők lenézik, sőt a legtöbben a női test megcsonkításaként értelmezik. Többek között ezek hatására döntöttek úgy az 1911-es nemzeti forradalom utáni évben, hogy betiltják a csaknem egy évezredes hagyományt. Ahhoz azonban, hogy végleg befejezzék e gyakorlatot a nők, még jó pár évtizednek kellett eltelnie: egészen 1949-ig, a Kínai Népköztársaság megalakulásáig alkalmazták.

Ha szeretnél még több érdekességet megtudni a világból, akkor érdemes megismerned azt a népet is, amelynél az esküvő után akár 4 évig is tilos a nőnek főznie – a róluk szóló cikkünket itt találod.

Divany könyv

Vedd meg fél áron a Dívány első könyvét!

A Dívány újságírói által felkutatott történetek fele a 20. század elejének Magyarországát idézi meg, a másik fele pedig a világ tucatnyi országából mutat be egészen különös eseteket.

Tekintsd meg a kötetet, kattints ide!

hirdetés

Hrdina-Bárány Zsuzsi
Hrdina-Bárány Zsuzsi
Főszerkesztő-helyettes
Hrdina-Bárány Zsuzsi, bár rádiós szakirányon végzett, a kommunikáció szak után nyomtatott sajtónál helyezkedett el. Kilencévnyi napilapozás után az online médiában találta meg a helyét: elsőként egy női magazinban dolgozott újságíróként, szerkesztőként és rovatvezetőként, majd három évig egy anyáknak szóló portál főszerkesztői feladatait látta el. Pályafutása során szövegíróként és olvasószerkesztőként is gyűjtött tapasztalatokat, valamint könyvek szerkesztésében is részt vett. 2026 januárjától a Dívány főszerkesztő-helyettese.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?

Testem

Sürgősségi fogamzásgátlás: így működik valójában az esemény utáni tabletta

Az esemény utáni tablettát sokan még ma is „kémiai abortuszként” emlegetik, pedig a tudomány szerint ez az elnevezés biológiailag teljesen hibás. A sürgősségi fogamzásgátlás nem a megtermékenyített petesejtet támadja, hanem a hormonok nyelvén beszélve egyszerűen „elhalasztja” a peteérést, amíg a veszély el nem múlik. Mi zajlik le a női szervezetben a tabletta bevétele után, és miért kulcsfontosságú az időfaktor a nem kívánt terhesség megelőzésében?

Offline

Melyik hegység csúcsa a Matterhorn? Hegyek nehéz kvíze

Földrajzórán nem csak a hazai tájakat kellett ismernünk, gyakran még vaktérképen is be kellett jelölnünk a határainkon kívül fekvő nevezetes helyeket. Kvízünkben ezúttal Európa ismert hegységeivel kapcsolatos tudásod tesztelheted.

Testem

Ha ezeket eszed, megnő a korai halál esélye

Az ultrafeldolgozott élelmiszerek szerepe az étkezésben egyre nagyobb, mivel könnyen elérhetőek, olcsók és sokáig eltarthatók. Azonban egyértelmű összefüggés mutatható ki ezen ételek fogyasztása és a megnövekedett szív- és érrendszeri kockázatok, valamint az ezekből fakadó korai halálozás között.

Offline

Kijátszotta a cenzúrát: titokban tanította feminizmusra a lányokat a szocializmusban a magyar írónő

A Kádár-korszakban a cenzúra mindent látott és mindent ellenőrzött, de volt egy terület, amit a rendszer bürokratái mélyen lenéztek és elhanyagoltak: a lányregényeket. Ezt a zseniális kiskaput használta ki Kertész Erzsébet, a „Csíkos könyvek” koronázatlan királynője. Miközben a kultúrpolitika azt hitte, a szerző csak ártatlan, romantikus történetekkel szórakoztatja a kislányokat, ő valójában a legkeményebb feminizmust, a női egyenjogúság és az önmegvalósítás eszméit csempészte be a gyerekszobákba Hugonnai Vilma vagy Szendrey Júlia sorsán keresztül.