Ütötte már meg a füled valamelyik idegen eredetű szó általad helytelennek vélt kiejtése? Volt, hogy hangosan kijavítottad az illetőt? Vagy csak magadban? És biztos, hogy te jól tudod, mi a helyes ejtés? Kvízünkből kiderül!
Érdekes kérdés, hogy a magyar beszélők számára mi és mennyire számít helyesnek egy idegen eredetű szót, kifejezést illetően. A croissant (félhold alakú vajas péksütemény) például még a franciák által is változó kiejtéssel bír, persze semmi esetre nem keverendő össze a spanyol corazónnal (szív). Te tudod, mi a helyes kiejtése az alábbi szavaknak? Tedd próbára magad villámkvízünk segítségével!
Érdekes, hogy a dauer szót közfelkiáltással rosszul ejtjük (dajer), és ez nem zavar minket. Pedig a fodrászati szakkifejezés a német Dauerwelle (tartós hullám hajban) szóból rövidült és alakult át furcsa módon a magyar nyelvben.
Na és A Gyűrűk Ura-trilógia szerzőjét tudod, hogy kell kiejteni? J. R. R. Tolkien vezetékneve helyesen [tolkín], és most elolvashatsz egy megható cikket a szerelméről ide kattintva.






























