Tényleg elszavalta Petőfi a Nemzeti dalt a múzeum lépcsőjén? – Tények és tévhitek

Olvasási idő kb. 3 perc

Ezerszer hallott történetek és tényként ismert dolgok, melyekről azt hinnéd, a valóságon alapulnak, pedig többnyire a fantázia szüleményei. Lerántjuk a leplet a történelem legismertebb tévhiteiről.

A hagyomány szerint 1848. március 15-én délután Petőfi Sándor a Nemzeti Múzeum lépcsőjén állva elszavalta a Nemzeti dalt az összegyűlt forradalmi tömegnek – a híres eseményről még emléktábla is tájékoztatja a múzeumkert látogatóit, de vajon tényleg megtörtént a legendás szavalás?

Négyszer is szavalt aznap – csak épp nem ott

Petőfi eredetileg március 19-én, a pesti ifjúság által szervezett népgyűlésen szerette volna előadni lelkesítő költeményét, 13-án azonban kitört a bécsi forradalom, két nappal később pedig Pesten is felgyorsultak az események, a Nemzeti dal így korábban debütált a tervezettnél. A történészek és a jelentős Petőfi-kutatók szerint a forradalom napján négy alkalommal is elszavalta új versét: először reggel 8 után a Pilvax kávéházban, majd kilenc óra tájékán az orvosi egyetem hallgatóinak, harmadszor 10 után nem sokkal az Egyetem téren – ekkor már a jogász- és mérnökhallgatók is csatlakoztak a tömeghez –, végül fél 12 körül a Landerer-nyomdánál, ahol a Nemzeti dalt és a 12 pontot is kinyomtatták. A négy alkalmat maga Petőfi is feljegyezte a vers egyik kéziratára – írja Hahner Péter történész.

Délután 2 óra magasságában kezdett gyülekezni a tömeg a Nemzeti Múzeum előtt, Petőfi naplója szerint „a szakadó eső dacára mintegy tízezer ember gyűlt a múzeum elé”. A költő, aki – szintén saját visszaemlékezése alapján – a múzeumlépcső bal oldali mellvédjéről nézte a sokaságot, rövid beszédet mondott, Vasvári Pál és Irinyi József szintén felszólaltak, arról viszont egyetlen korabeli feljegyzés sem számol be, de még a hírlapok tudósításai sem említik, hogy a Nemzeti dal elhangzott volna. A vers következő előadására a Nemzeti Színház aznap esti, félbeszakadt Bánk bán-előadásán került sor, ahol Egressy Gábor szavalta el a közönség kívánságára kétszer.

Miért hiszi mégis az utókor, hogy Petőfi a Nemzeti dallal lelkesítette a múzeumkertben összegyűlt forradalmi tömeget? A korszakban természetesen nem létezett még hangosítási technika, ennek híján pedig sokan – különösen, akik messzebb álltak – nehezen vagy egyáltalán nem hallották a költő szavait, és joggal hihették, hogy verset szaval, miközben teljesen más szöveget adott elő. Szintén táplálhatta a legendát a Pesti Divatlap április 22-i száma, melynek képes melléklete a Nemzeti dal Kálózdi János által megzenésített kottáját tartalmazta, illusztrációként az oldalpárkányon szavaló Petőfivel. A forradalmár-költő a következő hetekben-hónapokban egyébként többször ismét megjelent a múzeum előtt tartott népgyűléseken, ekkor már szavalt is – ellentétben a március 15-i híres esettel.

A legenda modern kori elterjedésében nagy szerepet játszott az Illyés Gyula forgatókönyvéből készült 1953-as Föltámadott a tenger című történelmi film, melynek első negyedórájában már látjuk is a Petőfit alakító Görbe Jánost, amint a múzeum lépcsőjénél elszavalja a Nemzeti dalt. A Rákosi-korszak legnagyobb szabású mozifilmje számos pontatlansággal, a sztálinista hőskultuszhoz igazodva meséli el a forradalom és szabadságharc eseményeit, az alkotók legnagyobb dilemmáját például az jelentette, hogy a szabadságharc bukása ne legyen túlságosan lehangoló, inkább a „fejlődésbe vetett hittel” töltse el a nézőt.

Ha tisztázni szeretnél egyéb történelmi tévhiteket, kövesd sorozatunkat, amelyben jól ismert, de nem feltétlenül igaz történeteknek járunk utána.

Divany könyv

Vedd meg fél áron a Dívány első könyvét!

A Dívány újságírói által felkutatott történetek fele a 20. század elejének Magyarországát idézi meg, a másik fele pedig a világ tucatnyi országából mutat be egészen különös eseteket.

Tekintsd meg a kötetet, kattints ide!

hirdetés

Rudolf Dániel
Rudolf Dániel
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?

Testem

Sürgősségi fogamzásgátlás: így működik valójában az esemény utáni tabletta

Az esemény utáni tablettát sokan még ma is „kémiai abortuszként” emlegetik, pedig a tudomány szerint ez az elnevezés biológiailag teljesen hibás. A sürgősségi fogamzásgátlás nem a megtermékenyített petesejtet támadja, hanem a hormonok nyelvén beszélve egyszerűen „elhalasztja” a peteérést, amíg a veszély el nem múlik. Mi zajlik le a női szervezetben a tabletta bevétele után, és miért kulcsfontosságú az időfaktor a nem kívánt terhesség megelőzésében?

Offline

Melyik hegység csúcsa a Matterhorn? Hegyek nehéz kvíze

Földrajzórán nem csak a hazai tájakat kellett ismernünk, gyakran még vaktérképen is be kellett jelölnünk a határainkon kívül fekvő nevezetes helyeket. Kvízünkben ezúttal Európa ismert hegységeivel kapcsolatos tudásod tesztelheted.

Testem

Ha ezeket eszed, megnő a korai halál esélye

Az ultrafeldolgozott élelmiszerek szerepe az étkezésben egyre nagyobb, mivel könnyen elérhetőek, olcsók és sokáig eltarthatók. Azonban egyértelmű összefüggés mutatható ki ezen ételek fogyasztása és a megnövekedett szív- és érrendszeri kockázatok, valamint az ezekből fakadó korai halálozás között.

Offline

Kijátszotta a cenzúrát: titokban tanította feminizmusra a lányokat a szocializmusban a magyar írónő

A Kádár-korszakban a cenzúra mindent látott és mindent ellenőrzött, de volt egy terület, amit a rendszer bürokratái mélyen lenéztek és elhanyagoltak: a lányregényeket. Ezt a zseniális kiskaput használta ki Kertész Erzsébet, a „Csíkos könyvek” koronázatlan királynője. Miközben a kultúrpolitika azt hitte, a szerző csak ártatlan, romantikus történetekkel szórakoztatja a kislányokat, ő valójában a legkeményebb feminizmust, a női egyenjogúság és az önmegvalósítás eszméit csempészte be a gyerekszobákba Hugonnai Vilma vagy Szendrey Júlia sorsán keresztül.