Zanza!

Tisztán emlékszem, amikor kisgimisként életemben először olvastam eredeti nyelvű könyvet. Jane Austen "Lady Susan"-je volt a kiválasztott, és bár úgy képzeltem, hogy a Balaton partján heverészve szofisztikált könnyedséggel teszem majd magamévá, valójában minden mondat után szótáraznom kellett, így a vékonyka kötetet egy egész nyáron át olvastam. Erről az emlékről jutott eszembe: össze kellene szedni néhány olyan olvasmányt, amelyek nem elveszik az önbizalmat, hanem meghozzák a kedvet a nyeltanuláshoz - ehhez pedig a nyelvtanulás blogger-királyának segítségét kértem.

Kőrösi Bálint és a 2009 és 2014 között izgalmas kihívásra vállalkozott: az öt év során öt nyelvvel ismerkedett meg és tanulta meg azokat különböző szinten - a választott nyelvek az angol, német, spanyol, orosz, kínai voltak, melyeknek tudását azóta is folyamatosan fejleszti. Blogján és Facebook oldalán igyekszik megosztani tapasztalatait és a kihívásokat, amelyekkel szembesülnie kellett, így bárki könnyedebben és gyorsabban sajátíthatja el az idegen nyelveket önállóan. Most közösen adunk tippeket, a világirodalom mely remekei segíthetnek hozzá egy korántsem anyanyelvi szinten beszélő tanulót, hogy mégközelebb kerülhessen az adott ország, nép, nyelvterület kultúrájához. Első körben angolul, németül, és spanyolul tanulókat kényeztetünk el ötletekkel - várjuk a visszajelzést a Dívány Facebookján és az én oldalamon is, mely nyelvekkel folytassuk! A magyarul is megjelent, (vagy legalább filmverzióban napvilágot látott) címek mellé a magyarított változatot is odabiggyesztettem. 

Angolul tanulóknak

A Harry Potter sorozat - J. K. Rowling

Harry Pottert mindenki ismeri , ha másért nem is, a megszámlálhatatlan részt felsorakoztató filmek kapcsán. Az ismerős karaktereknek köszönhetően könnyű követni a történetet, ráadásul a varázsigéknek köszönhetően egy kitalált nyelvet is megismertet az olvasókkal. Ezek után igazán nem meglepő, ha a kötetet nemcsak angolul, de bármilyen más nyelven tanulóknak is merjük ajánlani - spanyolul, németül vagy épp olaszul sem ördöngösség, ha valaki a középfok felé kacsintgat.

Az öreg halász és a tenger - The Old Man and the Sea - Ernest Hemmingway  

Egy klasszikus kötet, amely angol nyelvterületeken (is) kötelező olvasmány, nem véletlenül: szimpa és érthető nyelvezet, rövid és érthető mondatok, és éppen annyi kiszótárazandó szó, amikkel még könnyedén megbirkózik az ember. Hemmingway stílusa egyedülálló, a történet egyszerű, ugyanakkor nagy tanítások vannak benne, és mivel egy strandolvasmány rövidségével vetekszik, szinte lehetetlen elveszni benne. A történet leírása helyett álljon itt inkább a kötet mottója: "...az ember nem arra született, hogy legyőzzék... Az embert el lehet pusztítani, de nem lehet legyőzni."

   

Malac a pácban - Charlotte's Web - E.B. White

Fotó: Harper & Brothers

Bár az ifjúsági film viszonylag frissen él a gyerekek és a kisgyerekes szülők emlékezetében, a kötet maga sajnos kevéssé ismert Magyarországon - pedig igazán megéri azt a pár óra ráfordított energiát bármilyen korosztály számára. Wilbur, a malac és Charlotte, a pók barátsága nemcsak a nyelvtanulást, de a szabadgondolkodást is inspirálhatja - egy olyan világban, ahol nehezen fogadjuk el, hogy mások nem pont ugyanolyanok mint mi, igazán üdítő színfolt egy ilyen felnőtt-gyerekmese.

 

Németül tanulóknak

Homo Faber - Max Frisch  

Fotó: Suhrkamp

A svájci író 1959-ben fejezte be a könyvet, amely egy mérnökről szól, aki meglehetősen racionálisan nézi a világot: logika, tények, mérhető eredmények. Egy nap azonban a furcsa véletlenek miatt némileg át kell értékelnie eddigi egyszerű a világképét. Ajánlott azoknak, akik az első teljes, nem könnyített olvasmányuknak szeretnének nekikezdeni - a történetet egyes szám első személyben meséli el, így a beszélt németet is remekül fejleszti.

 

Die Schachnovelle - Stefan Zweig

Fotó: Fischer Taschenbuch

Bár a legnagyobb jóindulattal sem nevezhető könnyed olvasmánynak – tekintve, hogy Gestapo, a nácik és egyéb korántsem vidám dolgok játszanak benne főszerepet, Zweig e könyve megéri a fáradságot. Még komolyabb irodalomnak tűnhet, ha eláruljuk: még operát is írtak belőle 2013-ban, de a mondatszerkezetek egyszerűek és a szókincse sem terjengős, így nem kell tartani tőle, igazán könnyű olvasmány. Történelmi regényeket olvasni általában még anyanyelven is megterhelő - ám ez az 1941-es klasszikus cseppet sem komplikált.

 

A parfüm. Egy gyilkos illata - Das Parfum. Die Geschichte Eines Mörders - Patrick Süskind

Fotó: Diogenes

Több mint 20 millió eladott példány, egy kasszasiker filmfeldolgozás és milliónyi rettegő olvasó - ez a 20. század egyik legsikeresebb német regénye, melynek főhőse egy rendkívüli szaglásérzékenységgel megáldott (vagy megátkozott) fiú. Mire a főhős fejébe veszi, hogy megalkotja a tökéletes parfümöt meggyilkolt lányok "párlatából", az olvasó észre sem veszi, hogy folyékonyan olvas németül.

 

Spanyolul tanulóknak

Az alagút - El túnel - Ernesto Sabato

Fotó: Bibliotheka Universal Formentor

Csak erős idegzetűeknek ajánlott, tekintve, hogy keményvonalas pszicho-thriller, ám azt nem lehet rá mondani, hogy unalmas. John Pablo, a tehetséges, ám zavarodott elméjű festőművész kiállítja képeit egy galériában. A látogatók között felfigyel a szép Mariára, aki nagy érdeklődéssel szemléli az egyik festményét. A férfi úgy érzi, hogy ez a nő az egyedüli lény, aki megérti a munkáját, s amikor Maria eltűnik, megszállottként kezd kutatni utána. Amikor rátalál, kiderül, hogy a nő egy dúsgazdag, ám vak férfi hitvese. Argentína-fanoknak különösen ajánlott.

 

A köd hercege - El príncipe de la niebla - Carlos Ruiz Zafón

Fotó: Planeta

A katalán író - akit Barcelona irodalmi nagyköveteként is emlegetnek - korábban kaliforniai reklámszakemberként melózott, majd megunta az irodai munkát és könyveket kezdett írni. A Köd hercege közülük a legismertebb, ennek ellenére aki már várja a filmet, csalódni fog: a szerző elegánsan és konzekvensen utasítja vissza a stúdiók felkéréseit. Misztériumok, új barátságok, rémálmok, egy furcsa szobor, na meg a vidéki falu sem az, aminek tűnik. Eredetileg is fiatalabbak számára íródott, de garantáltan magával ragadja a felnőtteket is. Rendkívül olvasmányos, de középfok alatt kissé küzdelmes.

 

Szeress Mexikóban - Como agua para chocolate - Laura Esquivel

A történet Titáról, egy mexikói lányról szól, aki a családja kötöttségeitől igyekszik megszabadulni. A famíliában hagyomány, hogy a legfiatalabb lány soha nem mehet férjhez, mert az ő feladata, hogy gondját viselje majd a szüleinek. Ez a sors várna Titára is - ő azonban beleszeret Pedróba, és a férfi viszonozza érzelmeit. Épp mikor úgy tűnik, hogy nincs megoldás a lehetetlen helyetre, mindenki szerencséjére kiderül: a lány főztje mágikus erővel bír. Aki szereti a gasztroregényeket, és odavan a hősszerelmes sztorikért, ne hagyja ki a kötetet - amelyből Golden Globe-ra jelölt film is készült 1992-ben.

 

Hozzászólna? Facebook-oldalunkon megteheti!

Kövessen minket a Facebookon is!

 
Blogmustra