Tények és tévhitek: „Te is, fiam, Brutus?” – tényleg ezek voltak Julius Caesar utolsó szavai?

Olvasási idő kb. 2 perc

Ezerszer hallott történetek és tényként ismert dolgok, melyekről azt hinnéd, a valóságon alapulnak, pedig többnyire a fantázia szüleményei. Lerántjuk a leplet a történelem legismertebb mítoszairól.

„Te is, fiam, Brutus?” (Et tu, mi fili, Brute?) – kiáltott fel Julius Caesar, amikor az életére törő összeesküvők között felismerte barátját és örökösét, Quintus Caepio Brutust. A római államférfi utolsó szavait mindenki ismeri, de vajon tényleg elhangzott a híres mondat, sőt, mondott-e bármit is Caesar, miközben gyilkosai végeztek vele?

Kr. e. 44. március 15-én, vagyis március idusán a római szenátus 60 tagja 23 tőrdöféssel gyilkolta meg Caius Julius Caesart, aki – legalábbis a történetírók tanúsága szerint – Pompeius szobrának lábához zuhant, és a szenátorok szeme láttára lehelte ki lelkét. Az eseményről talán leghitelesebben beszámoló Plutarkhosz szerint Caesar végig néma maradt, miközben elvérzett, egyedül a tógáját emelte az arca elé, amikor megpillantotta a merénylők soraiban Brutust, míg Suetonius a Caesarok életében azt állítja, az államférfi csak az első szúrásnál hallatott halk sóhajt. Utóbbi szerző hozzáteszi, egyesek szerint a rárontó Brutusnak így szólt: „Te is, fiam...”, ez azonban csupán pletyka.

A híres – és nagy valószínűség szerint soha el nem hangzott – mondat valójában több mint másfél évezreddel később, William Shakespeare 1599-ben bemutatott Julius Caesar című darabjának köszönhetően vonult be a köztudatba: a harmadik felvonás első színében a címszereplő az őt utoljára ledöfő barátjának megdöbbenve kiáltja: „Et tu, Brute! Then fall, Caesar” (Vörösmarty Mihály fordításában: „Brutus te is? úgy halj meg, Caesar”), egy pillanattal később pedig holtan zuhan össze. Az irodalomtörténészek szerint Shakespeare a mondatot pályatársa, Richard Edes tizenhét évvel korábban született és ma elveszettnek számító, latin nyelvű Caesar Interfectus című darabjából emelte át.

Szintén Shakespeare számlájára írhatjuk, hogy Brutus Júdás-szerű árulóként, az összeesküvés egyik főkolomposaként maradt meg az utókor emlékezetében, míg valójában csupán egyszerű résztvevője volt a puccsnak, melynek vezetője az ókori források szerint Caesar régi jó barátja és hű harcostársa, Decimus Junius Brutus Albinus volt. Decimus ugyan megjelenik Shakespeare művében, a szerző azonban hibásan, Deciusként nevezi őt meg, és végig a háttérben tartja, míg a merényletet elsősorban Brutus és Gaius Cassius Longinus számlájára írja, akik egyáltalán nem álltak annyira közel Caesarhoz, mint a valódi főszervező.

Ha tisztázni szeretnél egyéb történelmi tévhiteket, kövesd sorozatunkat, amelyben jól ismert, de nem feltétlenül igaz történeteknek járunk utána.

Rudolf Dániel
Rudolf Dániel
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Villámkvíz: felismered a híres olasz városokat egyetlen képről?

Az olasz csizma legendásan szép és nyüzsgő városai az európai kultúra alapjainak hordozói évezredek óta. Az egyedi építészet, az ókor lenyomata és a vibráló színek felejthetetlenné teszik az itáliai városkákat, legyen szó akár egy tengerparti kisvárosról vagy az olasz fővárosról.

Életem

Átalakult a KRESZ-vizsga: így érdemes felkészülni rá

A digitalizációnak köszönhetően ma már szinte teljes mértékben felkészülhetünk online is a megmérettetésre. De nem elég az okoseszköz ehhez, a valós megfigyelésekre továbbra is szükség van a sikeres KRESZ-vizsgához.

Testem

Eleget alszol, mégis folyton fáradt vagy? Ez lehet az oka

Hiába kerülsz ágyba időben, és van meg a nyolc óra pihenés, mégis úgy ébredsz, mintha egy szemhunyást sem aludtál volna? Nem vagy egyedül. A krónikus fáradtság hátterében rengeteg olyan rejtett ok állhat, amelynek semmi köze a párnán töltött időhöz.

Offline

Biztos, hogy a paradicsom zöldség? Beugratós kvíz

Attól, hogy valamit gyümölcsként vagy zöldségként használsz fel a konyhában, még nem biztos, hogy botanikai értelemben is annak minősül. Te mennyire vagy tisztában a kategóriákkal? Itt a lehetőség, hogy próbára tedd a tudásod!

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.