Mesék a gyereknek – Hérodotosztól Szutyejevig, avagy stand-up comedy a kiságynál

Olvasási idő kb. 4 perc
Google Állítsd be, hogy a Dívány az elsők között legyen a Google-találatokban!

Van, aki nem Bogyót-Babócát olvas a gyereknek, hanem mondjuk Hérodotoszt és az Ezeregy éjszakát. Elment az esze vagy épp most kaptunk egy jó tippet?

Mit gondol egy kortárs felnőttíró a gyerekkönyvekről? Hogyan épül be a kitalált történet a pici gyermek életébe, s jó esetben miként szoktatja őt rá a későbbi olvasásra, és irodalmi élmények gyűjtésére? Beszélgetés Márton Lászlóval.

Fotó: Melanie Holtsman

A Porontyon, mint ahogyan emlékezhettek is, kiemelt fontosságúnak tartjuk a könyveket. És míg a Nagy Poronty Gyerekkönyvhét alatt végigvettünk megannyi szuper könyvet, voltak, amelyek még nekünk sem jutottak eszünkbe. Odüsszeusz és Hérodotosz történetei például. Frida a mesékről beszélgetett Márton Lászlóval.

Saját gyermekeinek valódi meséket is olvasott, de sokkal inkább olyan műveket, amelyek nem kifejezetten gyermekeknek íródtak. A még olvasni nem tudó apróságok izgatottan várták nap mint nap a fejleményeket esti mese idején. Így kerültek felolvasásra – folytatásokban – a Gilgames eposz, az Odüsszeia, az 1001 éjszaka meséi, valamint Wu Cseng En: Nyugati utazás c. műve is, ami egy buddhista, miszikus kalandregény. Hérodotosz görög-perzsa háborúja például majd egy éven át kitartott... A szülő számára is rendkívül szórakoztató mindez és kiválóan felolvasható hosszú hosszú estéken át. Ahogy fogytak a könyvek, úgy telt az idő, s a négy-ötéves gyerekek lassan meg is nőttek közben. A tapasztalatok szerint ezek a történetek voltak olyan lebilincselőek, mint bármelyik „valódi", modern mese. Nem biztos persze, hogy mindnyájunk vérmérsékletéhez passzolnak ezek a művek, sőt, maga a könyv, a felolvasás sem.

Mit gondol a spontán, vagy csupán vázlatosan megtervezett mesemondásról egy olyan ember, aki hivatásszerűen űzi a történetek kitalálását?

– Véleményem szerint a gyermekek, főleg a legkisebbek, sokkal jobban élvezik az emlékezetből mondott sztorikat. Van, aki kifejezetten ragaszkodik ehhez, és nem vágyik könyvekre egyáltalán.

Mire kell ügyelnünk, ha ilyen a mi gyermekünk is, és vállaljuk, hogy stand-up comedyt nyújtunk a kiságy mellett gubbasztva?

– Először is nem árt, ha elolvasunk előtte néhány mesét, ezzel megkönnyítjük a dolgunkat, és ráhangolódunk a mesemondásra. Nem kell szolgaian ragaszkodni a szöveghez, sőt, a történet ívéhez sem, de talán hasznos egy kissé bemelegíteni a fantáziánkat. Ne feledjük, hogy a sikeres mesemondás a mi készségeinket is fejleszti, még ha ez elsőre nem is tűnik fel.

Jó, ha tudjuk, ahhoz, hogy hatásos előadókká váljunk, nem csak az előadásunknak kell izgalmasnak lennie, hanem a kitalált mesének is. Hatásos részletekkel kell fűszereznünk a sztorit, nem elhanyagolva a megnyugtató lezárást. Jól járunk, ha duplafenekű befejezést kanyarítunk a történet végére, így másnap folytathatjuk ott, ahol abbahagytuk, fenntartva ifjú hallgatóságunk izgalmát.

Az „élő adás” , ha megragadó, felkészíti a gyermeket a későbbi önálló olvasásra.

A következő lépés, ami legalább olyan élvezetes, mint  a már említett meseolvasás, illetve a fejből mesélés, az a közös könyvolvasás.

Ehhez kell egy jó gyerekkönyv. Mit gondol erről egy író? Milyen is egy jó gyerekkönyv?

– Először is: meg kell tudnia szólítani a gyerkőt. Akinek éreznie kell, hogy a szerző megérti őt, hozzá beszél. Nem árt az sem, ha érvényes világképet nyújt, s ezt egyedi nyelven teszi. Kell még egy jó befejezés, ami elég érdekes ahhoz, hogy ne üres példázattá váljon a sztori. És ami a legfontosabb: ha meglódítja a kicsi fantáziáját, s tesz néhány lépést a költészet felé a „fantázia bizarr alakzatai révén.” Így magas művészetté válik a mese, és izgalmas, jótékony dimenziókat tár fel a kicsik előtt.

Mivel egy gyerekkönyvnél az illusztráció pont olyan fontos, mint a szöveg, jó, ha szerencsés az egymásra találás. Sok szerző maga illusztrálja a könyvét, így ad komplex kis univerzumot át olvasója kezébe.

Márton László ezt az univerzumot felnőtteknek készíti, de mivel nem csak író, hanem műfordító is, meseileg mégis érintett: a Grimm meséket az ő fordításában olvashatjuk, illetve mesélhetjük el a gyerekeknek. A Grimm testvérek művüket eredetileg „családi mesegyűjteménynek” szánták. Az elképzelés szerint a történetek olvasása közben  – által – találnak egymásra a családtagok, mert mindenki akadhat benne olyasmire, ami hozzá szól.  Az eredeti német szövegben legendák is szerepeltek, illetve régi nyelvezeten íródott.

Mindez mégsem volt annyira gyerekbarát, úgyhogy a végleges verzió mégis a mindenki által ismert, megszelídített mesesorozat lett.

– Ezen a ponton felmerül a jó öreg Wilhelm Hauff neve. Ő egy általam nagyon kedvelt szerző, de az is igaz, hogy sok története már már horrorisztikusan hátborzongató. Tízévesen szinte megbabonáztak a meséi, midőn egy egy „iskolabetegség” alkalmával közepesen súlyos torokfájással nyomtam az ágyat, s apukám szorgalmasan olvasta fel a történeteket. Utólag ellenőriztem: a papám olvasás közben szemrebbenés nélkül, hidegvérét megőrizve cenzúrázott, és nagy lélekjelenlétről téve tanúbizonyságot, rögtönzött valami kevésbé szörnyű átvezetést, ügyelve arra is, hogy ez később ne borítsa fel a dramaturgiát (módszerét ajánlom azoknak a  szülőknek, akik esetleg olyan mesét olvasnak, amit eleddig nem ismertek, legyen szó bármely ártatlannak tűnő örmény népmeséről, vagy Verne Gyula valamely kalandos, ám csontvázakkal, sötét barlangokkal fűszerezett regényéről! Később sok álmatlan éjszakát megspórolnak az apró szépítésekkel.)

Mostanában sok „retró” vagy örökzöld, vagy halhatatlan gyerekkönyv kerül elő újra. Lehet említeni a klasszikusokat, Máté Angitól Békés Pálig, vagy éppen Bazsov Kék tündérét, netán Szutyejevet.

– Szutyejev három kiscicája békésen megfér a kortárs mesékkel, amelyekhez sokszor már egészen avantgarde illusztráció társul. Annyi biztos, hogy a sokszínűség, a kísérletezőkedv egészen jót tesz a mai mesekönyvfelhozatalnak, és nem csak a klasszikusan bájos, kerekszemű, bodri szempillájú sztereotip figurák köszönnek vissza a könyvespolcokról.

Elveszett harmónia

Elveszett harmónia

Előrendelhető a Dívány új könyve, az Elveszett harmónia, melynek segítségével megértheted, hogy a széthullás nem a vég, hanem a kezdet. Tóth Réka Ibolya saját módszerével mutatja meg, hogy a harmónia nem elérhetetlen vágy, hanem az az alapállapot, amelybe te is visszakerülhetsz. Önmagad megértése, valamint a QR-kóddal elérhető meditációk és testtudatos gyakorlatok segítenek a gyógyuláshoz vezető útra lépni, így megszabadulhatsz az ismétlődő mintáktól és a régi szenvedéstől.

Keresd a könyvet az Inda Press Kiadó kínálatában!

hirdetés

Frida
Frida
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Életem

Tömeges halpusztulás a Dunán: 31 fokos itt a folyó vize

Szórványos halpusztulást észleltek a Dömsödi Holt-Duna-ágon 2026. június 26-án, pénteken dél körül, ami komoly aggodalomra ad okot. A jelenséget a területen tartózkodó horgászok jelezték a Ráckevei Dunaági Horgász Szövetség felé, miután a vízterület több pontján is aggasztó jeleket tapasztaltak. A beszámolók szerint a halak úgynevezett „pipáló”, egyértelműen súlyos oxigénhiányra utaló viselkedést mutattak a folyóágban.

Életem

33 fok éjfélkor: a kánikula ennyi többlethalálozást okoz

Európát és a Kárpát-medencét az utóbbi években eddig soha nem látott intenzitású, rekordszintű hőhullámok sújtják. A klímaváltozás hatásaira immár nem egyszerű időjárási eseményekként, hanem súlyos közegészségügyi vészhelyzetként kell tekintenünk.

Offline

Villámkvíz: be tudod fejezni a híres verseket?

Vannak versek, amelyek lépten-nyomon szembe jönnek velünk még azután is, hogy feleltünk belőle az iskolában. Kvízünkből most megtudhatod, hogy mennyire emlékszel még az irodalomórák verseire.

Testem

Nem csak náthára utalhat, ha eldugult orral ébredsz: krónikus elváltozás is okozhatja

Te is úgy ébredsz szinte minden reggel, mintha betonnal öntötték volna ki az orrodat, pedig nem is vagy megfázva? Sokan hajlamosak egy egyszerű vállrándítással elintézni a hajnali orrdugulást, pedig a háttérben komoly, kivizsgálást igénylő okok állhatnak. A tünetek mögött leggyakrabban a matracunkban rejtőző poratkák, a hálószobai penész vagy a háziállatok hámsejtjei állnak, de ha a dugulást nem kíséri tüsszögés, akár krónikus orrsövényferdülés vagy nyálkahártya-duzzanat is okozhatja a bajt.

Világom

Itt írta Beethoven az Örömódát – Mátyás király és a Habsburgok is odavoltak a városkáért

Alig néhány órányira a magyar határtól fekszik egy mesebeli, biedermeier stílusú kisváros, amely évszázadokon át Európa elitjének titkos menedéke volt. Baden bei Wien kénes forrásaiért és mediterrán klímájáért már Hunyadi Mátyás és felesége, Beatrix királyné is rajongott, később pedig a Habsburg uralkodók ide költöztették át a teljes bécsi udvart a nyári hónapokra. A fenséges paloták és kilométeres parkok árnyékában azonban nemcsak a politika formálódott, hanem a kultúrtörténet is: itt, egy szerény badeni házban írta meg a teljesen siket Beethoven a világirodalom egyik legfontosabb művét, a IX. szimfóniát és az Örömódát.

Világom

Súlyos veszélyt jelenthet az Adrián ez az élőlény: mérgező tüskéje durva ízületi gyulladást okozhat

A horvátországi nyaralás legszebb pillanatait is egy másodperc alatt tönkreteheti egyetlen óvatlan lépés a sekély vízben. Az Adriai-tenger sziklás partjainál tömegesen megbújó tengeri sünök nemcsak kellemetlen meglepetést okoznak, de tűhegyes fegyvereik komoly egészségügyi kockázatot jelentenek. A bőr alá fúródó, könnyen letörő és mérgező tüskék ugyanis hajlamosak elvándorolni a szövetek között, és ha elérik a csontot vagy az inakat, súlyos, hónapokig tartó ízületi gyulladást indíthatnak el.

Offline

Ezért vált Christian Dior Coco Chanel ellenségévé

Christian Dior „New Look” kollekciója teljesen új korszakot nyitott a divatban, miközben Coco Chanel nyíltan támadta a nőies, extravagáns stílust. Két ikonikus tervező, két teljesen eltérő nőideál és egy rivalizálás, amely örökre átírta a luxusdivat történetét.