Nadrágos nők a vörös szőnyegen

Olvasási idő kb. 2 perc

Berenice Bejo, Carey Mulligan és Jennifer Lawrence elég bátor volt ahhoz, hogy nadrágban vonuljon a fotósok elé. Melyikük a legszebb?

Cannes-ban mindenkinek a legjobb arcát kell mutatnia, naponta minimum kétszer át kell öltöznie, a színésznőknek minden konkurensnél szebbnek kell lenniük. A legtöbb amerikai celebnő drága designer kreációkban, a legújabb, nemrég bemutatott szettekben pompázik, de a legtöbbször szoknyában gondolkoznak a stylistjaik. Nagy bátorság bevállalni egy overált vagy egy maszkulin, nadrágos szettet, ha nem áll jól, rögtön a legrosszabbul öltözöttek listájára kerül vele az ember.

Az idei filmfesztiválon Berenice Bejo, Carey Mulligan és Jennifer Lawrence mert nadrágban a fotósok elé vonulni, és jól tették. Mondjuk olyan márkákban, mint a Louis Vuitton, vagy a Dior, nehéz mellényúlni.

Galéria ikon

8

Galéria: Berenice Bejo jól döntött

A képen látható Berenice Bejo tetőtől-talpig Louis Vuittonba öltözött, és szerencsére nem az unalomig ismételt kockásba, hanem egy ritkán látott kék overálba. A mellrész betoldása és a fekete masni különlegessé teszi a szettet, és a férfias, kicsit munkaruha hangulatú darabot nagyvilági, elegáns ruhává teszi.

Carey Mulligan a Nagy Getsby-t hirdeti egyfolytában, a csapból is ő folyik, így tulajdonképp adta magát, hogy rengeteg estélyi ruhája mellé bepasszintsanak egy különleges dekoltázzsal megspékelt, fekete overált. A Balenciaga érdekes és csinos ruhájához egy nőies magassarkút és fekete napszemüveget is vett a színésznő.

Jennifer Lawrencet és Dior ruháit már kezdjük kicsit unni, és ez a tök egyszerű, fekete overál sem egy különleges darab szerintünk, de végülis jól áll neki. Ön szerint? Lawrence a legszebb nadrágos nő Cannes-ban, esetleg Bejo, vagy Mulligan néz ki legjobban overálban?

Múzsák a csók után könyv

Múzsák a csók után

Mi történt Szendrey Júliával, miután visszautasította „a nemzet özvegye” szerepét? Miért nem állt szóba egymással Babits felesége és lánya a költő halála után? A kötet nagy íróink, költőink életének legfontosabb női szereplőit helyezi a középpontba: húsz magyar múzsa élettörténetébe nyerhetünk bepillantást. Olykor felemelő, máskor tragikus női sorsok gyűjteményét tartja kezében az olvasó, amelyből kiderül: a halhatatlanságért sokszor a személyes boldogsággal kell fizetni: a kötet harmadik kiadása már a nyomdában.

Rendeld meg a kiadó oldalán kedvezményesen!

hirdetés

Kovács Margit
Kovács Margit
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Életem

Átalakult a KRESZ-vizsga: így érdemes felkészülni rá

A digitalizációnak köszönhetően ma már szinte teljes mértékben felkészülhetünk online is a megmérettetésre. De nem elég az okoseszköz ehhez, a valós megfigyelésekre továbbra is szükség van a sikeres KRESZ-vizsgához.

Testem

Eleget alszol, mégis folyton fáradt vagy? Ez lehet az oka

Hiába kerülsz ágyba időben, és van meg a nyolc óra pihenés, mégis úgy ébredsz, mintha egy szemhunyást sem aludtál volna? Nem vagy egyedül. A krónikus fáradtság hátterében rengeteg olyan rejtett ok állhat, amelynek semmi köze a párnán töltött időhöz.

Offline

Biztos, hogy a paradicsom zöldség? Beugratós kvíz

Attól, hogy valamit gyümölcsként vagy zöldségként használsz fel a konyhában, még nem biztos, hogy botanikai értelemben is annak minősül. Te mennyire vagy tisztában a kategóriákkal? Itt a lehetőség, hogy próbára tedd a tudásod!

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?