Így épült a szovjet-magyar barátság a gyerekek közt

Olvasási idő kb. 4 perc
Google Állítsd be Google keresőjét, hogy a találatok között biztos ott legyen a Dívány!

Az általános iskolákban kötelező orosz nyelvtanulás részeként szervezett diáklevelezéssel a szovjet elvárásoknak igyekezett megfelelni a magyar oktatásügy. Ez az írás személyes élményeken keresztül mutatja be a Kádár-korszak egyedi oktatási-nevelési programját.

A Kádár-korszak Magyarországán kötelező volt oroszul tanulni. Senki sem szerette, mert ki szeret bármit, ami kötelező? De a felszabadítóink évtizedekre itt ragadt seregei miatti ellenérzésből táplálkozva volt bennünk valami makacs dac is, ami mélyen belénk ivódott: egy generációs ellenállás, amelyet nem nyíltan hirdettünk, csak a tanórák alatti mással foglalkozásban, a nyelvtanulás negligálásában, a könyvek összefirkálásában nyilvánult meg. Az orosz tagozatos osztályokban azonban még ennél is több volt: nekünk nemcsak a nyelvet kellett megtanulnunk, hanem szovjet barátokat is kellett szereznünk.

Így kaptak a magyar gyerekek szovjet levelezőtársat

A levelezés ötlete valahonnan fentről jött. Egyik nap a tanítónő bejelentette, hogy mindannyian kapunk egy „baráti levelezőtársat” egy „testvéri iskolából”. Egy kisvárosból, valahonnan a végtelen szovjet vidékről – vagy éppen Moszkvából, Leningrádból, Kijevből. A neveink összepárosítása után furcsa izgalom lett úrrá rajtunk. Mert hiába a kötelező oroszórák és a parancsba adott barátság, a gyermeki kíváncsiság azért dolgozott bennünk: ki lehet az a másik, ott, Magyarországtól fényévekre?

A szovjet levelezőpartneremtől kapott képeslapok magyar gyártású buszokkal
Fotó: Wolf Géza

A kimondott cél az volt, hogy gyakoroljuk az orosz nyelvet, a kimondatlan minden bizonnyal az, hogy közben ismerjük – és talán kedveljük is – meg a szovjet kultúrát és életmódot. kommunista párt az iskolát is az engedelmes állampolgárok nevelésének eszközévé kívánta tenni – emlékeztet a korszakot megidéző Polgári Szemle.

Idézőjel ikon

A cél, hogy az iskola tanuló ifjúságunkat Népköztársaságunknak öntudatos, fegyelmezett állampolgárává, a dolgozó nép hűséges fiává, a szocializmus építőjévé nevelje

– fogalmazta meg hangzatosan az Oktatási Minisztérium. 

Így folyt a levelezés

A leveleket nem címre küldtük, és nem is otthon vártuk őket; az iskola gyűjtötte össze, koordinálta a célba juttatásukat, majd osztotta szét a visszaérkező válaszokat. A hivatalos verzió szerint így biztosíthatták a folyamat zökkenőmentességét, de nyilván az is közrejátszott benne, hogy eképpen problémamentesen megejthették a tartalom ellenőrzését, vagyis afféle mini cenzúraként is működött ez a rendszer. Na nem mintha olyan nyelvtudásunk lett volna, hogy hadi titkokat fecsegjünk ki, vagy ideológiai harcot folytassunk. 

Orosz nyelvóra a sarródi általános iskolában: kezdetben a tanárok csak egy órával jártak előrébb a nyelvtanulásban a diákjaiknál
Fotó: Fortepan / Bors Anikó

Ettől nagyon messze álltunk. Tört oroszsággal, a tankönyvi példamondatokból összetákolva próbáltunk írni az iskolai napirendünkről vagy ódákat zengedezni a szovjet–magyar közös űrrepülésről. A válaszlevelek is hasonlóan döcögősek voltak, de mégis volt bennük valami élő: a nagyvilágot hozták el a mi kis iskolánk falai közé. A szovjet gyerekek levelei tele voltak lelkesedéssel, hogy milyen szép Magyarország (hogy ezt honnan tudhatták az internet előtti világban?), és milyen nagyszerű a barátságunk, pontosabban nem is a miénk, hanem a szovjet–magyar barátság.

Miket rejtettek a válaszlevelek?

Időnként kaptunk képeslapokat, mellé kockás papírra rótt, ceruzával írt sorokat, amelyek közül némelyik még a szokásosnál is megfejthetetlenebbnek tűnt, mert egyik-másik szovjet diák beleszőtte a maga üzbég vagy örmény szavait. Idővel kialakultak furcsa, távoli kapcsolatok. Néha fényképek is érkeztek: egy kisfiú szőrmekucsmában a hóesésben, egy kislány fonott copfokkal és óriási masnival valami ünnepségen. Mi pedig próbáltunk válaszolni, időnként csipetnyi lelkesedéssel, de általában inkább kelletlenül. A tanítónő persze figyelte, hogy mindenki teljesíti-e a „baráti kötelességet”, mert az efféle programok nem a véletlenre voltak bízva.

A tankönyvek mellett csak szocialista ideológiával átitatott történetek voltak oroszul elérhetőek
Fotó: UWM Libraries

Nekem Gyima jutott Minszkből. Egyszer egy olyan képeslapot kaptam tőle, amelyen egy régi Ikarus busz állt a város havas főterén. Döbbenten néztem: nálunk ilyen típusok már rég nem jártak. Kínkeservvel lefordítottam a szakkifejezéseket (csukló, pályaszám, járattábla) hogy megtudjam, hogyan lehetséges ez, és kisvártatva kiderült, hogy a nekem sorsolt barátom ugyanúgy szereti a járműveket, mint én. A válaszában hosszasan ecsetelte, hogy ezek a buszok – amikről eddig nem is tudta, hogy magyarok – mennyire megbízhatóak, és milyen hosszú ideje szolgálnak náluk. Én pedig, aki addig leginkább nyűgként éltem meg a levelezést, hirtelen izgalmat éreztem: volt egy apró közös pontunk, egy valóságos kapocs, ami nem az elvárt barátság része volt, hanem egy őszinte érdeklődés szülte beszélgetés.

Ilyen kifejlete is lehetett a levélbarátságnak

Szó szót, levél levelet követett, és kialakult köztünk egy, a többiekénél jóval erősebb kapcsolat, amelynek a révén később olyan szovjet gyártású kisautóim lehettek, amilyenek senki másnak nem voltak az iskolában, sőt, talán az egész országban. Azóta eltelt csaknem egy fél évszázad, és már nem küldözgetünk egymásnak képeslapokat. Viszont e-mailben többé-kevésbé rendszeresen tartjuk a kapcsolatot Gyimával, igaz, a körülményes cirill betűs írásról már átváltottunk az angolra. Annál is inkább mert ő a Szovjetunió felbomlása után elhagyta hazáját, és azóta az Egyesült Államokban él.

A szovjet-magyar ifjúság barátságának erősítésére külön fesztivált is szerveztek a budapesti Szovjet Kultúra és Tudomány Házában
Fotó: Fortepan / Bojár Sándor

Ha visszagondolok a kezdetekre, volt ebben az egészben valami furcsán kettős érzés. Egyrészt kényszerített dolog volt, egy elvárás, amit a rendszer rótt ránk. Másrészt viszont gyerekként még nem feltétlenül éreztük ennek a politikai súlyát. Sokszor valódi öröm volt egy válaszlevél megérkezése, noha valahol ott lappangott bennünk a tudat, hogy ezt nem mi választottuk, és hogy mindez egy nagyobb gépezet része. Az orosz nyelvet pedig a legtöbb gyerek annyira sem tanulta meg, hogy az osztálylétszám és a hiányzók jelentésén kívül bármi más is megragadjon bennük. De egy-egy levél mégis hagyott maga után valami mást is: egy kis ablakot egy másik világra, egy távoli gyermek valóságára, aki éppolyan kelletlenül, vagy éppolyan őszinte kíváncsisággal írt nekünk vissza, mint ahogyan mi neki.

A Balatonnál még egy titkos szovjet úttörőtábor is volt, erről ebben a cikkünkben írtunk részletesen.

Múzsák a csók után könyv

Múzsák a csók után

Mi történt Szendrey Júliával, miután visszautasította „a nemzet özvegye” szerepét? Miért nem állt szóba egymással Babits felesége és lánya a költő halála után? A kötet nagy íróink, költőink életének legfontosabb női szereplőit helyezi a középpontba: húsz magyar múzsa élettörténetébe nyerhetünk bepillantást. Olykor felemelő, máskor tragikus női sorsok gyűjteményét tartja kezében az olvasó, amelyből kiderül: a halhatatlanságért sokszor a személyes boldogsággal kell fizetni: a kötet harmadik kiadása már a nyomdában.

Rendeld meg a kiadó oldalán kedvezményesen!

hirdetés

Wolf Géza
Wolf Géza
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Férfiruhában kémkedett a japánoknak a kínai hercegnő: hadsereget is vezetett hazája ellen a Kelet Gyémántja

Mandzsu hercegnőnek született, de a japán hadsereg legveszélyesebb titkos fegyvere lett belőle. Josiko Kavasima élete a huszadik századi történelem egyik legbizarrabb kémhistóriája: a hercegnő szakított a női szerepekkel, férfiruhát öltött, és saját hadsereget vezetve segítette Japánt Kína lerohanásában. A „Kelet Gyémántjaként” ünnepelt kémet a háború után a kínaiak nemzeti árulóként fogták perbe, és sorsa drámai véget ért. Utánajártunk a Távol-Kelet legrejtélyesebb, férfiruhás női kémének elképesztő és tragikus életének.

Testem

Ezért tör rád délután az édesség utáni vágy: komoly problémát jelezhet

Bár szinte mindenkivel előfordul, hogy ebéd után elnehezül, és legszívesebben azonnal valamilyen édesség után nyúlna, a rendszeresen visszatérő délutáni fáradtság- és cukorcsapda mögött komoly egészségügyi okok állhatnak. A szakemberek szerint ez a jelenség az inzulinrezisztencia egyik legtipikusabb és leginkább figyelmen kívül hagyott előszele lehet. Amikor a sejtek éheznek a hibás anyagcsere miatt, a szervezetünk kénytelen vészjelzéseket küldeni, ami drasztikus energiazuhanásban és kínzó nassolási vágyban nyilvánul meg. De hogyan működik ez a rejtett folyamat, milyen egyéb tünetekre kell figyelnünk, és hogyan törhetjük meg végleg ezt az ördögi kört?

Édes otthon

5 hőségtűrő növény az erkélyre: bírják a 40 fokot is

A nyári hőség és a hosszan tartó száraz időszakok sok kerttulajdonost és balkon-rajongót próbára tesznek: a cserepes növények gyorsan kiszáradnak, a forró burkolatok pedig tovább fokozzák a hőséget. Vannak azonban olyan virágok és dísznövények, amelyek meglepően jól viselik a napsütést és a ritkább öntözést.

Testem

Így jelez a tested, ha túl sok cukrot fogyasztasz

A finomított cukor korunk étrendjének egyik legnagyobb rejtett veszélyforrása, amely szinte észrevétlenül teszi tönkre az egészségünket. Sokan csak akkor eszmélnek fel, amikor már kialakult a túlsúly vagy a cukorbetegség, pedig a szervezetünk jóval korábban, apróbb jelekkel próbál figyelmeztetni a bajra. A hirtelen ránk törő délutáni fáradtságtól a makacs pattanásokon át az állandó nassolási vágyig számtalan tünet utalhat arra, hogy túl sok cukrot fogyasztunk.

Offline

Ha Kádár-kockában élsz, tudnod kell, miért ez az épület neve

Akár egy sütemény neve is lehetne, de semmi ehető nincs benne. A Kádár-kocka a vidéki Magyarország egyik legjellemzőbb épületformáinak egyike, mely meglepő módon nem Kádár Jánoshoz köthető, bár az általa fémjelzett korszak termelte ki a tömeges elterjedését.