Mi az igazság a cigány himnuszról? Ez a dal valódi története

Nő roma táncot ad elő roma cigány fesztiválon, hagyományos színes ruhában.
Olvasási idő kb. 4 perc
Google Állítsd be, hogy a Dívány az elsők között legyen a Google-találatokban!

A magyarországi roma közösségek egyik legfontosabb énekeként tekintenek a sükösdi gyerekek előadásában, az Országházban elhangzott Zöld az erdő, zöld a mező című dalra, ám vannak olyanok, akik szerint nem ez a cigány himnusz.

A Zöld az erdő története a beás közösségek világából indul. A Roma Sajtóközpont műsorában dr. Orsós Julianna történésszel beszélgető Nagy István népzenész szerint a dal alapját egy beás népköltési szöveg adta, amelyet Orsós Jakab gyűjtött össze. Az eredeti dallam azonban nem maradt fenn, így a szöveg hosszú ideig csak lejegyzett formában létezett.

A kilencvenes években terjedt el

A magyar fordítást Bari Károly költő készítette el, aki a beás szöveget ültette át magyar nyelvre. Az első ismert dallamot Varga Gusztáv, a Kalyi Jag vezetője írta hozzá, amely változat 1988-ban jelent meg beás nyelven. A dal későbbi történetében fontos fordulatot jelentett, amikor Zsigó Jenő, az Ando Drom vezetője új dallamot komponált a magyar szöveghez.

Ez a verzió terjedt el szélesebb körben a kilencvenes években, és lényegében ez vált azzá a dallá, amelyet ma a legtöbben ismernek.

Nagy István szerint sokan azt sem tudják, hogy a dalnak két különböző dallamváltozata létezik. A magyar nyelvű változat népszerűségét részben az magyarázza, hogy könnyebben tanulható és énekelhető volt, mint a beás nyelvű verzió.

A rendszerváltás roma közéletének dala

Orsós Julianna történész szerint a Zöld az erdő a rendszerváltás idején kezdett különleges jelentőséget kapni a magyarországi roma közösségekben. Bár a dal korábban is ismert volt, a kilencvenes évek roma kulturális és közéleti mozgalmaiban fokozatosan himnikus szerepet kapott.

Az ünnepeken is felcsendül

Magyarország és egyben Európa első cigány nemzetiségi, érettségit adó oktatási intézménye, a Gandhi Gimnáziumban például rendszeresen énekelték ünnepi alkalmakon, és több közösség is saját identitásának fontos dalává emelte. Orsós Julianna szerint éppen ez mutatja, hogy egy közösség számára nem kizárólag hivatalos döntések alapján válhat egy dal szimbolikus jelentőségűvé. A történész úgy látja, hogy sok helyi roma közösség természetes módon alakított ki érzelmi és kulturális kötődést a dalhoz, akár beásul, akár magyar nyelven énekelték azt.

Nagy István szerint azonban mindez nem érzelmi, hanem szakmai kérdés. A népzenész úgy véli, hogy noha a Zöld az erdő kétségtelenül jelentős és erős közösségi ének, nem tekinthető himnusznak, miután épp az a felemelő fordulat hiányzik a szövegéből, amely himnusszá teszi azt. Úgy véli, egy himnusznak közösségi önazonosságot erősítő üzenetet kell hordoznia.

A Gelem, Gelem a nemzetközileg elfogadott himnusz

A roma közösség hivatalos himnusza egyébként a nemzetközi roma mozgalom által elfogadott Gelem, Gelem az 1971-es londoni Roma Világkongresszus óta. A dal eredetije egy több változatban élő balkáni roma népdal, amely alapján a szerb származású Žarko Jovanović Jagdino megalkotta a ma ismert éneket. A zeneszerző ezt eredetileg a kongresszus indulójának szánta,

Idézőjel ikon

a résztvevő küldöttek azonban a nemzetközi cigányság hivatalos himnuszává nyilvánították.

A londoni kongresszus a roma identitás történetének egyik meghatározó pillanata volt, hiszen ekkor fogadták el az azóta a közösségi összetartozás és kulturális önazonosság fontos jelképévé vált roma zászlót is.

Kapcsolódó: Ezt adták a sükösdi gyerekek Magyarországnak

Elveszett harmónia

Elveszett harmónia

Előrendelhető a Dívány új könyve, az Elveszett harmónia, melynek segítségével megértheted, hogy a széthullás nem a vég, hanem a kezdet. Tóth Réka Ibolya saját módszerével mutatja meg, hogy a harmónia nem elérhetetlen vágy, hanem az az alapállapot, amelybe te is visszakerülhetsz. Önmagad megértése, valamint a QR-kóddal elérhető meditációk és testtudatos gyakorlatok segítenek a gyógyuláshoz vezető útra lépni, így megszabadulhatsz az ismétlődő mintáktól és a régi szenvedéstől.

Keresd a könyvet az Inda Press Kiadó kínálatában!

hirdetés

Hrdina-Bárány Zsuzsi
Hrdina-Bárány Zsuzsi
Főszerkesztő-helyettes
Hrdina-Bárány Zsuzsi, bár rádiós szakirányon végzett, a kommunikáció szak után nyomtatott sajtónál helyezkedett el. Kilencévnyi napilapozás után az online médiában találta meg a helyét: elsőként egy női magazinban dolgozott újságíróként, szerkesztőként és rovatvezetőként, majd három évig egy anyáknak szóló portál főszerkesztői feladatait látta el. Pályafutása során szövegíróként és olvasószerkesztőként is gyűjtött tapasztalatokat, valamint könyvek szerkesztésében is részt vett. 2026 januárjától a Dívány főszerkesztő-helyettese.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Testem

Alulműködik vagy túlpörög? Ezek az hétköznapinak tűnő tünetek pajzsmirigybetegségre utalhatnak

Folyton fáradt vagy, hullik a hajad, és indokolatlanul ugrál a súlyod, miközben a hangulatod is ezerfelé ágazik? Sokan hajlamosak vagyunk az ilyen panaszokat a mindennapi stresszre vagy a kimerültségre fogni, pedig nagyon gyakran a nyakunkban rejtőző apró, pillangó alakú szerv, a pajzsmirigy áll a háttérben. Ez a hormontermelő szervünk szabályozza a testünk szinte összes alapvető folyamatát, így ha alulműködik vagy éppen túlpörög, az az egész szervezetünkben káoszt okozhat.

Életem

Az egészséged is rámehet, ha bedőlsz ennek a csalásnak

Egyre több okosórát hirdetnek egy igencsak kívánatos funkcióval, miszerint képes és alkalmas a vércukorszint monitorozására is. Ez azonban a technika jelen állását is figyelembe véve valószínűleg nem más, mint átverés, a csaló hirdetések levét pedig a felhasználók isszák meg.

Világom

A Gulag titkos börtönnyelve ma is él: kiberbűnözők használják

A titkos nyelvek évszázadok óta segítik a különböző közösségeket abban, hogy kívülállók ne értsék meg a beszélgetéseiket. Oroszországban azonban létezik egy kifejezetten érdekes nyelvi rendszer, amely a bűnözői világból indult, majd a Gulag táborokon keresztül milliókhoz jutott el – és ma is él egy bizonyos formában.

Offline

Elfogyott a vászna, azbesztcement lapokra festett zománcfestékkel – ma milliókat érnek Picasso remekművei

A második világháború utáni hiánygazdaságban nem volt könnyű művésznek lenni: Pablo Picassónak sem spanyol vászon, sem drága olajfesték nem jutott, amikor 1946-ban berendezte műtermét a dél-franciaországi Antibes kastélyában. A zseniális alkotó azonban nem jött zavarba: olcsó háztartási zománcfestékkel, valamint építkezésekről maradt azbesztcement lapokra skiccelte fel a huszadik század legmeghatározóbb remekműveit.

Édes otthon

Itt a friss lista: 30 magyar településen rendeltek el vízkorlátozást

A tartós kánikula és a hirtelen megugró lakossági vízfogyasztás miatt rendkívüli intézkedések bevezetésére kényszerültek Zala megye számos településén. A Zalavíz Zrt. hivatalos tájékoztatása szerint a víziközmű-rendszer tartalékai teljesen kimerültek, így a szolgáltatási területen nemcsak jelentős nyomáscsökkenésre, hanem egyes helyeken már átmeneti vízhiány kialakulására is számítani lehet a következő napokban.

Életem

Normális a Velencei-tó rekordalacsony vízszintje: rosszul gondolkodunk a jelenségről

A Velencei-tó vízszintje Agárdnál elérte a történelmi mélypontnak számító 53 centimétert, ami a hajóforgalom leállításához vezetett. Dr. Boromisza Zsombor, a MATE egyetemi docense és tájépítészmérnöke szerint azonban a probléma nem a vízhiányban, hanem az alkalmazkodási válságban gyökerezik, mivel hibásan és mereven egy üdülésre optimalizált medenceként gondolkodunk a tóról.

Életem

52 ezer forintos büntetést kockáztat a magyar sofőrök fele

Egy friss német kutatás szerint az autósok több mint fele bevallotta, hogy vezetés közben már használta a mobilját. A jelenség Magyarországon sem ritka, egy hazai felmérés alapján a sofőrök közel fele nyúlt már kézben tartott telefonhoz menet közben, pedig ezért akár 52 ezer forintos bírság és 3 büntetőpont is járhat.