Utálta Ady verseit Kosztolányi: csak a költő halála után merte felvállalni a véleményét

Olvasási idő kb. 5 perc

Ady és Kosztolányi soha nem kedvelték egymást: Ady lesújtó kritikát írt költőtársa első verseskötetéről, Kosztolányi pedig 1929-ben támadta meg az akkor tíz éve halott Adyt.

A bölcsészkaron, Szegedy-Maszák Mihály műfordítás-szemináriumán volt egy fiú, aki szívből utálta Ady Endrét. De annyira, hogy amikor elment a Liszt Ferenc téren, még a fejét is elfordította, hogy ne kelljen ránéznie Csorba Géza Ady-szobrára. Ekkor szembesültem először azzal, hogy az irodalomértő és -szerető emberek között sem nyeri el mindenki tetszését Ady stílusa – s azzal is, hogy „irodalmi berkekben” az ember rendszerint vagy Ady-, vagy Kosztolányi-hívő, a kettő ritkán megy együtt.

Csorba Géza Ady-szobra a Liszt Ferenc téren
Fotó: Wikimedia Commons

Miközben Szegedy-Maszák tanár úrral (aki, Isten nyugosztalja, maga is inkább Kosztolányi művészetének tisztelője volt) William Blake Tigrisének fordításait elemeztük, szóba került Kosztolányi és Ady ellenséges viszonya, s órákig polemizáltunk arról, vajon igaza volt-e Az írástudatlanok árulása szerzőjének, amikor Ady furcsa nyelvi leleményeit, szóalkotásait kipellengérezte, vagy inkább Ady bírálata a helytálló, aki Kosztolányit „irodalmi írónak” nevezte. A kérdés természetesen nem eldönthető, de tagadhatatlan, hogy igencsak sarkos véleményük volt a másikról.

Kosztolányi, az "irodalmi író"

Amikor 1907-ben megjelent Kosztolányi Dezső első verseskötete, a Négy fal között, a kritika el volt ragadtatva a muzsikáló, műfajokkal kísérletező, biztos stílusérzékkel megírt versektől. Egyetlen olvasót kivéve: Ady Endre, a Budapesti Napló munkatársa szépen becsomagolva, de kíméletlenül kifejezte nemtetszését,amivel megalapozta kettejük fagyos viszonyát is.

Kosztolányi Dezső (1908)
Fotó: Wikimedia Commons

Ady ebben a bírálatban azzal vádolta Kosztolányit, hogy „irodalmi író”. Ez, persze, önmagában nem volna baj, de az ő tollából bizony lesajnálóan hangzottak az olyan megállapítások, hogy

Idézőjel ikon

„fogadok bármi pénzbe, hogy hús-vér asszony nincs egyetlen szerelmes verse mögött sem”,

s gyilkos odaszúrás volt az is, hogy „ha föladnám neki Arábia történetét, a reneszánszot, Häckelt, az egyszeregyet vagy a magyar agrár-kérdést: ő mindegyikben ezer költői témát találna.” Azaz, a „rendkívül gyönge, finom, vibráló, hallucináló lélek”, Kosztolányi bármiről tud verset írni, „ha éppen ceruza van a kezében”, csak éppen költészetében nincs mélység. „Ő művész, ő költő, ő író, nem tudom, hogy mindenkivel meg tudom-e magam értetni: ő irodalmi író.

Idézőjel ikon

Bevallom, hogy az én számból nem éppen dicséret ez ma, amikor egyre biztosabban kezdem gyűlölni az irodalmat.”

Kosztolányit a Kisfaludy Társaság figyelmébe ajánlotta, de az idősödő, konzervatív irodalmárokat tömörítő szervezet említése sem hat éppen dicséretnek.

Ady, a "hőbölyödött modern poéta"

Kosztolányi ekkor már évek óta ismerte Ady költészetét. Maga is a Budapesti Naplóban jelentette meg első költeményeit, hiszen Vészi József és Kabos Ede lapjában publikálni - a Nyugat indulása előtt - presztízskérdés volt a fiatal írók számára. Adyra viszont epés megjegyzéseket tett barátainak írt leveleiben: 1905. júl. 29-én például Babits Mihálynak fejtette ki véleményét a „magyar-szidásról” és a „Baudelaire-utánzásról”, és kijelentette:

Idézőjel ikon

„Mosolygok a hőbölyödött modern poétákon, a Budapesti Napló két krajcáros Baudelaire-ein”.

Máskor Babitscsal együtt szidta Ady „új-hülye” kötetét, az Új verseket; és már ekkor sérelmezte azt is, hogy a „kiállhatatlan és üres poseur” Ady lett a magyar irodalom központi alakja.

Ady és Babits között idővel mély barátság alakult ki (Székely Aladár felvétele, 1917)
Fotó: Wikimedia Commons

"Nem engedem, hogy a fejemre nőjön"

Kosztolányi 1906 májusában maga is a Budapesti Napló munkatársa lett. Ekkor így dicsekedett el Babitsnak:

Idézőjel ikon

„Ady Endre helyére, ki Párizsba ment, a Budapesti Naplóhoz szerződtem belmunkatársnak. Szépirodalmi cikkeket, verseket, tárcacikkeket írok bele s a versrovat vezetője vagyok.”

Ez erős túlzás, hiszen Ady is a lap munkatársa maradt, sőt: Kosztolányi maga küldte el neki Párizsba a kötetét, hogy véleményezze azt. Ady valószínűleg értesült költőtársa kevéssé hízelgő véleményéről, s talán nem alaptalanul, riválist sejtett Kosztolányiban. „Nem engedem, hogy a fejemre nőjön” – felelte barátjának, Bölöni Györgynek, amikor az megkérdezte tőle, miért írt ilyen kegyetlen bírálatot.

"Gyönge vagyok az ön ősi szeretetének viszonzására"

Kosztolányi – természetesen – olvasta a kritikát, és levélben köszönte meg azt Adynak. Ebben – érzésem szerint némi szarkazmussal – azt állítja, tisztában van vele, hogy „testtelen és vértelen az én poézisom, levegőcsillogás a gondolatvilágom, ködvár a házam.” (…) Gyönge vagyok az ön egész, ősi (…) szeretetének viszonzására” – jelentette ki. Később, a világháború éveiben és közvetlenül Ady halála előtt kapcsolatuk mintha rendeződött volna. A nagybeteg Ady még látni kívánta Kosztolányiékat, s az Édes Anna szerzője a pályatársa halála után rendezett Ady-ünnepségeken is részt vett, bár az Ady halála után kiépülni látszó kultusz zavarta a már befutott költőnek számító Kosztolányit. Ady halála után született cikkeiben egyre többször célozgatott a „Messiás, próféta, vátesz, politikus-csizmadia, néptribun, röviden az ég küldöttje” körülötti problémákra:

Idézőjel ikon

„Egyszer a kávéházban kijelentettem neki, hogy versei kissé modorosak, nagyszájúak.

(…) Engem azonnal kirekesztett az emberiségből. Sajnos, nem is váltott meg” – idézi Kosztolányi Ábécé a versről és költőről című cikkét a téma kiváló ismerője, Veres András irodalomtörténész.

Kosztolányi Dezső szobra
Fotó: Wikimedia Commons

Az írástudatlanok árulása

Az írástudatlanok árulása, amelyben Kosztolányi nekimegy Ady költészetének, 1929-ben, Ady halálának tizedik évfordulóján jelent meg. Leginkább Ady küldetéstudatát, messianizmusát tette szóvá, de azt sem rejtette véka alá, hogy verseit modorosnak tartja. Szerinte Ady „nem bírja ki az összehasonlítást” Petőfivel, „a politikai küldetés és halál pózában áll”.

Idézőjel ikon

„Műveltsége újságírós, értesültsége kávéházi”, verseiben a „a szavak kacér magakelletéssel handabandáznak”.

Egyszóval: „nincs benne ízlés”, már a pályakezdését leszámítva, mert azt azért Kosztolányi is elismerte, hogy Ady nélkül nem született volna meg a modern magyar irodalom. Kevésbé sikerült verseit kegyetlenül pellengérre állítja, s megállapítja: „Nem, tisztelt uraim, ez nem szép: ez rút és ostoba. Ez nyelvünk mélypontja, melynél mélyebbre már nem zuhanhat.”

Kosztolányi nem tagadta, hogy írása „egyoldalú” és „szeretetlen”, s azt is bevallotta: nem szereti Adyt. (Különös, hogy ennek éppen az ellenkezőjét bizonygatta az első kötete bírálata után írt, Adyhoz intézett levelében: „Kedves Ady Endre, én önt a leveleiért szerettem meg. (…) Eddig csak irigykedtem a verseire s bámultam önt. Ma szeretem.”)

"Elolvastam, és majdnem hánytam"

Kosztolányi kritikája természetesen nagy visszhangot váltott ki a kortársak között, de Babits vagy Juhász Gyula – akikkel ifjú korában együtt szidta Adyt – nem álltak mellé.

Idézőjel ikon

A regényes Ady-életrajzokat író Révész Béla kijelentette, hogy „elolvastam és majdnem hánytam ettől az undokságtól”.

Nyugat szerkesztője, Fenyő Miksa is elutasította Kosztolányi vádjait. A „trónfosztás” nem sikerült tehát, Kosztolányi a későbbiekben el is engedte az Ady-kérdést. Ma pedig már elmondhatjuk: mindketten megkerülhetetlen alakjai a 20. századi magyar irodalomnak. Ne fordítsuk el a fejünket, bármelyikük szobrát is látjuk az utcán.

Ha szívesen olvasnál még Adyról, ezt a cikket ajánljuk.

Múzsák a csók után könyv

Múzsák a csók után

Mi történt Szendrey Júliával, miután visszautasította „a nemzet özvegye” szerepét? Miért nem állt szóba egymással Babits felesége és lánya a költő halála után? A kötet nagy íróink, költőink életének legfontosabb női szereplőit helyezi a középpontba: húsz magyar múzsa élettörténetébe nyerhetünk bepillantást. Olykor felemelő, máskor tragikus női sorsok gyűjteményét tartja kezében az olvasó, amelyből kiderül: a halhatatlanságért sokszor a személyes boldogsággal kell fizetni: a kötet harmadik kiadása már a nyomdában.

Rendeld meg a kiadó oldalán kedvezményesen!

hirdetés

Bálint Lilla
Bálint Lilla
Újságíró, szerkesztő
Újságíró, irodalomterapeuta, mentálhigiénés szakember, a Dívány Múzsák a csók után című kötetének szerzője. Az ELTE Bölcsészettudományi Karán magyar szakon diplomázott, 2021-ben a Pécsi Tudományegyetemen irodalomterapeutaként, 2024-ben a Semmelweis Egyetemen mentálhigiénés szakemberként végzett. 2022 óta a Dívány szerzője. Egy irodalomterápiás gyűjtemény társszerzője.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?

Testem

Sürgősségi fogamzásgátlás: így működik valójában az esemény utáni tabletta

Az esemény utáni tablettát sokan még ma is „kémiai abortuszként” emlegetik, pedig a tudomány szerint ez az elnevezés biológiailag teljesen hibás. A sürgősségi fogamzásgátlás nem a megtermékenyített petesejtet támadja, hanem a hormonok nyelvén beszélve egyszerűen „elhalasztja” a peteérést, amíg a veszély el nem múlik. Mi zajlik le a női szervezetben a tabletta bevétele után, és miért kulcsfontosságú az időfaktor a nem kívánt terhesség megelőzésében?

Offline

Melyik hegység csúcsa a Matterhorn? Hegyek nehéz kvíze

Földrajzórán nem csak a hazai tájakat kellett ismernünk, gyakran még vaktérképen is be kellett jelölnünk a határainkon kívül fekvő nevezetes helyeket. Kvízünkben ezúttal Európa ismert hegységeivel kapcsolatos tudásod tesztelheted.

Testem

Ha ezeket eszed, megnő a korai halál esélye

Az ultrafeldolgozott élelmiszerek szerepe az étkezésben egyre nagyobb, mivel könnyen elérhetőek, olcsók és sokáig eltarthatók. Azonban egyértelmű összefüggés mutatható ki ezen ételek fogyasztása és a megnövekedett szív- és érrendszeri kockázatok, valamint az ezekből fakadó korai halálozás között.

Offline

Kijátszotta a cenzúrát: titokban tanította feminizmusra a lányokat a szocializmusban a magyar írónő

A Kádár-korszakban a cenzúra mindent látott és mindent ellenőrzött, de volt egy terület, amit a rendszer bürokratái mélyen lenéztek és elhanyagoltak: a lányregényeket. Ezt a zseniális kiskaput használta ki Kertész Erzsébet, a „Csíkos könyvek” koronázatlan királynője. Miközben a kultúrpolitika azt hitte, a szerző csak ártatlan, romantikus történetekkel szórakoztatja a kislányokat, ő valójában a legkeményebb feminizmust, a női egyenjogúság és az önmegvalósítás eszméit csempészte be a gyerekszobákba Hugonnai Vilma vagy Szendrey Júlia sorsán keresztül.