Műveltség kvíz: Ki fordította magyarra?

Olvasási idő kb. 1 perc
Google Állítsd be, hogy a Dívány az elsők között legyen a Google-találatokban!

Íme, 15 kérdés, amiből kiderül, mennyire művelt az irodalom terén.

A színházplakátokon, a műsorújságokban vagy a versidézetek mellett általában nem tüntetik fel a nevüket és sokszor a világirodalmi műveket lapozgatva is elsiklik a figyelmünk kilétük fölött. Pedig nem kevés időt és energiát fektetnek abba, hogy mindannyian élvezhessük az eredetileg idegen nyelven írt, több száz éves verseket vagy kedvenc kortárs regényeinket. „Nagyon ritka az az esemény, amelyen a műfordítók megkapják a megérdemelt figyelmet, gyakran csak a hibáikat vagy vélt hibáikat veszik észre" – mondta M. Nagy Miklós, az Európa Kiadó igazgatója a Petőfi Irodalmi Múzeum időszaki kiállítása, a Műfordítógép megnyitóján.

Fotó: Dívány

Mi is részt vettünk az izgalmas tárlatvezetésen, ahol beleshettünk a műfordítás mint művészeti tevékenység kulisszái mögé; megnézhettük Babits Mihály pálcikaembereit, amikkel az Isteni színjáték egy-egy jelenetét illusztrálta; Szabó Lőrinc matematika füzetét, amibe Majakovszkij verseinek fordítási jegyzeteit írta; és tanúi lehettünk annak is, hogy hogyan dolgozik Nádori Lídia, Varjú Kata vagy Nádasdy Ádám egy-egy külföldi mű anyanyelvünkre ültetésén. Közben pedig jól elgondolkodtunk, hány világirodalmi alkotás magyar fordítóját/fordítóit tudnánk megnevezni. Ön hogyan boldogulna ezzel a feladattal? Íme, 15 kérdés, amiből kiderül, mennyire jártas a műfordítások terén.

Indulhat a kvíz 15 kérdéses játék
1. kérdés
Többen is lefordították magyarra az A vadon szava című Jack London-regényt. Kik ők?
Határ Győző, Réz Ádám, Szász Imre, Vajda Miklós
Tersánszky Józsi Jenő, Braun Soma
Varga Csaba Béla, Bart István
2. kérdés
Kinek a nevéhez fűződik az alábbi Stephen King-regények fordítása? Setét Torony, Atlantisz gyermekei, A Fekete Ház?
W. Szabó Péter
Bihari György
Gerevich András
3. kérdés
George Orwell: 1984. Az alábbiak közül ki fordította magyarra?
Betlen János
Szíjgyártó László
Papolczy Péter
4. kérdés
Egyikük lefordította, másikuk színpadra is vitte Moliére Tartuffe-jét. Kik ők?
Németh László, Spiró György
Vas István, Parti Nagy Lajos
Szép Ernő, Szász Károly
5. kérdés
Kik fordították magyarra Shakespeare Hamletjét?
Szabó Lőrinc, Ady Endre, Kassák Lajos
Kazinczy Ferenc, Arany János, Nádasdy Ádám
Petőfi Sándor, Gondol Dániel, Vajda Péter
6. kérdés
Ki J. K. Rowling Harry Potter-sorozatának magyar fordítója?
Károlyi Eszter
Rakovszky Zsuzsa
Tóth Tamás Boldizsár
7. kérdés
John Updike: Bech befut. Melyik kortárs szerzőnek köszönhetjük ezt a magyar fordítást?
Szabó T. Anna
Tóth Krisztina
Grecsó Krisztián
8. kérdés
Kinek a nevéhez fűződik Hans Christian Andersen sok híres meséjének, pl. a A rendíthetetlen ólomkatona vagy A császár új ruhájának magyarra fordítása?
Czóbel Minka
Rakovszky Zsuzsa
Szendrey Júlia
9. kérdés
Ki fordította magyarra Mary Shelley: Frankenstein vagy a modern Prométheusz című sci-fijét?
Göncz Árpád
Weisz Böbe
Latorre Ágnes
10. kérdés
Ki fordította magyarra az alábbi műveket? Charles Dickens: Twist Olivér (ifjúsági változat), Eric Knight: Lassie hazatér, Eugene O’Neill: Amerikai Elektra, Ernest Hemingway: Az öreg halász és a tenger.
Karinthy Frigyes
Ottlik Géza
Molnár Ferenc
11. kérdés
Kik fordították magyarra Jane Austen Büszkeség és balítélet című regényét?
Latorre Ágnes, Tomori Gábor, Íjgyártó Judit
Szenczi Miklós, Loósz Vera, Weisz Böbe
Barcza Gerda, Borbás Mária, Greskovits Endre
12. kérdés
Ki fordította magyarra Margaret Mitchell Elfújta a szél című regényét?
Kosáryné Réz Lola
Rab Zsuzsa
Reichard Piroska
13. kérdés
Jakob Grimm - Wilhelm Grimm: Legszebb mesék. Az alábbi írók közül ki fordította magyarra a kötetet?
Németh László
Jókai Mór
Kálnoky László
14. kérdés
Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe. Ki fordította magyarra?
Kosztolányi Dezső
Babits Mihály
Reviczky Gyula
15. kérdés
Bulgakov: A Mester és Margarita. Ki fordította magyarra?
Hetényi Zsuzsa
Szőllősy Klára
Áprily Lajos

Ha szeretne (még) jobb eredményeket elérni, érdemes megnézni a PIM kiállítását: a Műfordítógép május 28-ig tart nyitva, szóval még bőven van ideje odaérni.  

Elveszett harmónia

Elveszett harmónia

Előrendelhető a Dívány új könyve, az Elveszett harmónia, melynek segítségével megértheted, hogy a széthullás nem a vég, hanem a kezdet. Tóth Réka Ibolya saját módszerével mutatja meg, hogy a harmónia nem elérhetetlen vágy, hanem az az alapállapot, amelybe te is visszakerülhetsz. Önmagad megértése, valamint a QR-kóddal elérhető meditációk és testtudatos gyakorlatok segítenek a gyógyuláshoz vezető útra lépni, így megszabadulhatsz az ismétlődő mintáktól és a régi szenvedéstől.

Keresd a könyvet az Inda Press Kiadó kínálatában!

hirdetés

Brownie
Brownie
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Testem

Nem csak náthára utalhat, ha eldugult orral ébredsz: krónikus elváltozás is okozhatja

Te is úgy ébredsz szinte minden reggel, mintha betonnal öntötték volna ki az orrodat, pedig nem is vagy megfázva? Sokan hajlamosak egy egyszerű vállrándítással elintézni a hajnali orrdugulást, pedig a háttérben komoly, kivizsgálást igénylő okok állhatnak. A tünetek mögött leggyakrabban a matracunkban rejtőző poratkák, a hálószobai penész vagy a háziállatok hámsejtjei állnak, de ha a dugulást nem kíséri tüsszögés, akár krónikus orrsövényferdülés vagy nyálkahártya-duzzanat is okozhatja a bajt.

Világom

Itt írta Beethoven az Örömódát – Mátyás király és a Habsburgok is odavoltak a városkáért

Alig néhány órányira a magyar határtól fekszik egy mesebeli, biedermeier stílusú kisváros, amely évszázadokon át Európa elitjének titkos menedéke volt. Baden bei Wien kénes forrásaiért és mediterrán klímájáért már Hunyadi Mátyás és felesége, Beatrix királyné is rajongott, később pedig a Habsburg uralkodók ide költöztették át a teljes bécsi udvart a nyári hónapokra. A fenséges paloták és kilométeres parkok árnyékában azonban nemcsak a politika formálódott, hanem a kultúrtörténet is: itt, egy szerény badeni házban írta meg a teljesen siket Beethoven a világirodalom egyik legfontosabb művét, a IX. szimfóniát és az Örömódát.

Világom

Súlyos veszélyt jelenthet az Adrián ez az élőlény: mérgező tüskéje durva ízületi gyulladást okozhat

A horvátországi nyaralás legszebb pillanatait is egy másodperc alatt tönkreteheti egyetlen óvatlan lépés a sekély vízben. Az Adriai-tenger sziklás partjainál tömegesen megbújó tengeri sünök nemcsak kellemetlen meglepetést okoznak, de tűhegyes fegyvereik komoly egészségügyi kockázatot jelentenek. A bőr alá fúródó, könnyen letörő és mérgező tüskék ugyanis hajlamosak elvándorolni a szövetek között, és ha elérik a csontot vagy az inakat, súlyos, hónapokig tartó ízületi gyulladást indíthatnak el.

Offline

Ezért vált Christian Dior Coco Chanel ellenségévé

Christian Dior „New Look” kollekciója teljesen új korszakot nyitott a divatban, miközben Coco Chanel nyíltan támadta a nőies, extravagáns stílust. Két ikonikus tervező, két teljesen eltérő nőideál és egy rivalizálás, amely örökre átírta a luxusdivat történetét.

Testem

Ez a gyulladás észrevétlenül teszi tönkre a szíved: így előzheted meg

Sokan élnek abban a tévhitben, hogy ha a koleszterinszintjük és a vérnyomásuk rendben van, akkor teljesen védettek a szívinfarktussal szemben. A legfrissebb orvosi kutatások azonban rávilágítottak egy eddig háttérbe szorított, néma gyilkosra: a szervezetben megbúvó krónikus gyulladásra. Ez az alattomos folyamat belülről, észrevétlenül marja meg az erek falát, és úgy teszi instabillá a lerakódásokat, hogy az bármikor hirtelen stroke-hoz vagy szívhalálhoz vezethet – függetlenül attól, hogy mit mutat a koleszterin-laborunk.