Csodagyereknek indult, de elmegyógyintézetbe került Karinthy idősebb fia
Karinthy Gábor egész életében költőnek tartotta magát, de depresszióval és skizofréniával küzdött apja halála után.
Karinthy Gábor egész életében költőnek tartotta magát, de depresszióval és skizofréniával küzdött apja halála után.
Ki tudod választani, hogy ezekből a hármasokból melyik nem illik a többi közé? A kvíz mindegyik kérdésénél találsz egy kivételt, a feladatod megmondani, melyik a kakukktojás.
Kovács Júlia életében nyomorúság és zaklatás váltakozott egészen addig, amíg meg nem ismerte a dúsgazdag Hatvany Lajost, aki elhatározta: úrinőt farag belőle.
Gabriel García Márquez 1957-ben tizenhat napot töltött Magyarországon. Nem csak a hivatalos programon vett részt: kísérői szeme elől megszökve, kocsmákba és prostituáltakhoz is ellátogatott, és meghallgatta Kádár János kisújszállási beszédét is.
Egy-egy könyv világirodalmi sikerének – az eladott példányokon túl – ma is az egyik fokmérője és kulcsa az, hogy hány nyelvre fordították le. Lássuk, melyek a legtöbb nyelvre lefordított könyvek – a kezdetektől napjainkig.
Mi történt Poe-val utolsó óráiban? A költő, aki mind verseiben, mind prózájában többféle módon is megidézte a halált, a lehető legrejtélyesebb módon hunyt el. Mindmáig nem lehet tudni, pontosan hogyan is zajlott a világ első detektívregény-írójának utolsó napja.
Egész életét Petőfi Sándor árnyékában élte le – Kosztolányi szerint gyorsan pergő változatban játszotta le apja életét Petőfi Zoltán, akinek verseibe, levelezéseibe immár bárki beleolvashat.
Franz Kafka művei híresek abszurditásukról és groteszkségükről. Könnyen elképzelhető azonban, hogy a cseh író novelláiban és regényeiben a számára felfoghatatlan valóság megértéséért vívott harcáról írt.
Déry Tibor a késő Kádár-korszak egyik sikerszerzőjének számított annak ellenére, hogy az író 1956-os tevékenysége miatt négy évig börtönben ült. Ma már viszonylag kevesen olvassák műveit, és pályatársai között is akadt, aki szerint nem volt jó író – bár ezt a kijelentést talán személyes sérelmek indokolták.
A Shakespeare által híressé vált szerelmespárt, Romeót és Júliát már nem is tudjuk külön-külön elképzelni, annyira összeforrt a nevük. De a magyar irodalomban is vannak ilyen elválaszthatatlan szerelmesek: ha azt mondjuk, Csongor, rögtön beugrik kedvesének is a neve. Mennyire ismered a magyar irodalom leghíresebb szerelmespárjait?
A kisebbek számára a Vuk szerzője, a nagyobbak a Tüskevár és a Téli berek olvasóiként rajonghatnak írásaiért, a még idősebbekhez történelmi regényei szólnak: páratlan tehetsége mellett is komolyan kellett szenvednie Fekete Istvánnak azért, amilyen őszintén írt.
Noha legtöbbünk nem mostanság koptatta az általános és középiskola padjait, azért némi tudásunk lehet az egykor kötelezően megtanult versekből. Most már csak az a kérdés, mennyi maradt meg az irodalomórák emlékeiből: kvízünkben egy-egy sorból kell kitalálni, mely műre gondoltunk.