Köttessen házikedvence szőréből pulóvert

Olvasási idő kb. 2 perc

Egy francia cég tulajdonosa azt állítja, hogy a kutyák szőre még a mohairnél is puhább.

Idősebbek körében népszerű az új őrület
Fotó: www.erwanfichou.org

Számos módja vannak, hogy kimutassuk kutyánk iránt érzett szeretetünket; van aki a kutyája hasát vakargatja, van aki a legjobb falatokat csúsztatja az asztal alá házi kedvencének és van aki egy lépést sem tesz háziállata nélkül. Van azonban néhány elvetemültebb gazda, aki ennél jóval szélsőségesebben gondolkodik és pihe-puha pulóvert köttet kutyája szőréből.

Az első hallásra talán kicsit hátborzongató szolgáltatást a francia 'Dog-Wool' névre keresztelt cég alapítójának, Doumé Jalat Dehennek köszönhetjük – írja a complex.com. „A minőségi szőr érdekében a kutyát rendszeresen meg kell fésülni és tisztán kell tartani. Azonban ne dobjuk ki a szőrét, tartsuk meg és pár hónapon belül készítethetünk magunknak belőle egy sapkát, sálat vagy akár egy pulóvert is. A kutyaszőrből nagyon kényelmes, puha és meleg gyapjú-szerű anyag nyerhető. Talán még a mohairrel is felveheti a versenyt. És a közhiedelemmel ellentétben egyáltalán nincs kellemetlen szaga” – mondta a bretagne-i tulajdonos, aki 12 eurót (3769 forint) kér egy 50 grammot nyomó gomolyagért.

Ha egy kutya pulóverért mégsem ruccana el Franciaországba, de mégis kedvet kapott a bizarr hobbihoz, arra is van megoldás. Az amazon.com-on ugyanis 30.39 dollárért (6879 forint) már rendelhető olyan könyv, ami lépésről-lépésre leírja a kutyaszőrből kötött pulóver készítésének csínját-bínját. Ide kattintva pedig a fotós, Erwan Fichou oldalán megnézheti a leleményes vállalkozó többi kreálmányát is. Ön szívesen viselné háziállatát pulóverként vagy az efféle ragaszkodást már túlzásnak tartja? Szavazzon!

Fotó: www.erwanfichou.org
Múzsák a csók után könyv

Múzsák a csók után

Mi történt Szendrey Júliával, miután visszautasította „a nemzet özvegye” szerepét? Miért nem állt szóba egymással Babits felesége és lánya a költő halála után? A kötet nagy íróink, költőink életének legfontosabb női szereplőit helyezi a középpontba: húsz magyar múzsa élettörténetébe nyerhetünk bepillantást. Olykor felemelő, máskor tragikus női sorsok gyűjteményét tartja kezében az olvasó, amelyből kiderül: a halhatatlanságért sokszor a személyes boldogsággal kell fizetni: a kötet harmadik kiadása már a nyomdában.

Rendeld meg a kiadó oldalán kedvezményesen!

hirdetés

bb
bb
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Életem

Átalakult a KRESZ-vizsga: így érdemes felkészülni rá

A digitalizációnak köszönhetően ma már szinte teljes mértékben felkészülhetünk online is a megmérettetésre. De nem elég az okoseszköz ehhez, a valós megfigyelésekre továbbra is szükség van a sikeres KRESZ-vizsgához.

Testem

Eleget alszol, mégis folyton fáradt vagy? Ez lehet az oka

Hiába kerülsz ágyba időben, és van meg a nyolc óra pihenés, mégis úgy ébredsz, mintha egy szemhunyást sem aludtál volna? Nem vagy egyedül. A krónikus fáradtság hátterében rengeteg olyan rejtett ok állhat, amelynek semmi köze a párnán töltött időhöz.

Offline

Biztos, hogy a paradicsom zöldség? Beugratós kvíz

Attól, hogy valamit gyümölcsként vagy zöldségként használsz fel a konyhában, még nem biztos, hogy botanikai értelemben is annak minősül. Te mennyire vagy tisztában a kategóriákkal? Itt a lehetőség, hogy próbára tedd a tudásod!

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?