Meglepő, hogy melyik szóból ered Magyarország külföldi elnevezése

Olvasási idő kb. 4 perc
Google Állítsd be, hogy a Dívány az elsők között legyen a Google-találatokban!

Talán gondolkodtál már azon, hogy hogyan lett Magyarországból Hungary vagy Ungarn más nyelveken. Nem, nem egészen a hunok miatt. Mutatjuk, hogyan és miért történhetett.

Biztosan te is hallottad már azt a (sokadszorra egyébként már egyáltalán nem vicces) megjegyzést, amikor elmondtad egy külföldinek, hogy magyar vagy, hogy „Are you hungry?” („Éhes vagy?”). De gondolkodtál már azon, hogy honnan származik hazánknak az Ungarn vagy Hungary megnevezése?

A magyarok más nyelveken való elnevezésének magyarázatai

Magyarország és a magyar nép külső megnevezése sok nyelvben nagyon hasonló hangalakjában és kiejtésében, ennek eredete a török onogur (’tíz törzs’, más magyarázatok szerint ’tíz nyíl’, amely szintén a törzsekre utal) elnevezésre vezethető vissza. A név ránk „ragasztásának” mikéntje ugyanakkor nem egyértelmű, több lehetséges okot is ismerünk. 

Az onogur nevet valamikor az 5. és 9. század között adták a magyaroknak a szlávokmiután az onogur-bolgárok egykori hazájában laktak. Több hasonló példát is találni a történelemben, amikor egy népre úgy vitték át egy másik nevét, hogy a másikra rátelepedett, és életközösségre léptek. Így szállt át a britek neve az angolszászokra, a galloké a frankokra, a volhoké vagy valahoké a román népekre vagy például az illíreké a horvátokra. Ezekben az esetekben az idegenből jött uralkodó népre alkalmazták a behódolt és vele egyesült őslakók nevét. Lehetséges, hogy az onogurok vagy azok egy része a saját nyelvét a miénkre cserélte, és a szomszédos szláv népek ezt az új nyelvi közösséget az onogur névvel illették.

Előfordulhat, hogy a magyarok egy különböző nomád népekből álló törzsszövetség tagjai voltak, vagy úgy kapták a nevet, hogy azon a területen telepedtek le egy időre, ahol korábban az onogurok laktak, és így ragasztották rájuk az elnevezést. Az onogurok talán előbb elhagyták a törzsszövetséget, a magyarok viszont maradtak, de a szlávok továbbra is ezt a nevet alkalmazták a finnugor nyelvű magyarokra. Aztán végül ez a név terjedt el szerte Európában.

Magyarországot sokféleképpen ejtik más nyelveken
Fotó: Paul Panayiotou / Getty Images Hungary

Az elnevezést egyik legősibb formájában a németből ismerjük: Ungarn (az n már német képző). A legtöbb szláv nyelvbe innen került át a szó, de már az n betű nélkül, helyette az u vált nazálissá. Így Magyarország neve a cseh nyelvben Uhry, Uhersko, a szlovákban pedig Uhorsko. (A csehben és a szlovákban a g mindig h-ra vált, így történik ez a cseh főváros cseh nevével is (a Prágából Praha lesz). Egyébként érdekesség, hogy a cseheknél és a szlovákoknál más a neve történelmi Magyarországnak, mint a jelenleginek. Előbbi neve az Uhry [uhri] vagy Uhersko [uherszko], és a szlovák Uhorsko [uhorszko], míg utóbbi a Maďarsko [magyarszko], ami sokkal jobban hasonlít a nálunk használatos alakra.

A lengyelben a nazális hang megmaradt, de az u hang v-vé vált, miközben a magánhangzó u-ból e lett: Węgry [vengri]. Ez került át az oroszba Vengrija alakban.

Melyik nyelvben került először „h” a magyarok nevének elejére?

Észrevehető, hogy ezeknél hiányzik a h a szó elejéről. Így van ez a skandináv nyelvekben (norvégul és dánul Ungarn, svédül Ungern, a finneknél pedig Unkari) vagy az olasz Ungheriában [ungería]. Bár ez utóbbi nyelvben a h mindig néma hang, így a kiejtésében semmiképpen nem szerepelne a h hang.

Magyarország legtöbb nyelven használt neve török eredetű
Fotó: Travelstoxphoto / Getty Images Hungary

A német területek középkori latinságban a név még Ungri-Ungari. A szó elejére francia nyelvterületen került a „h”, amit a nálunk letelepedett vallonok hatására a 11. században, I. László idején a magyar források is átvettek. Ennek a hangnak a feltűnése talán annak köszönhető, hogy a nyugat-európai írástudó papokat a politikailag és katonailag hasonlóan problémás hunokra emlékeztették az onoguroktól nevet kapó magyarok.

A franciában írásban megmaradt a h, de nem ejtik ki, a következőképpen néz ki Magyarország neve: Hongrie, ejteni pedig [ongri]-nak ejtik. A francián kívül írják, de nem ejtik a h-t a spanyolban (Hungría), a portugálban (Hungria) és a katalánban (Hongria) sem. Ezután került ez a szó a további nyelvekbe, például az angolba. Ahol volt h hang, régen úgy gondolták, hogy az írásban szereplő h ejtendő is, így alakult ki az angol Hungary név. Hasonló a helyzet a hollandoknál is, náluk Hongarije Magyarország.

Bár Magyarország külső elnevezése egy török szóból ered, érdekesség, hogy manapság Törökországban a saját belső megnevezésünkhöz hasonlatosan Macaristan néven emlegetnek minket, ha az országunkról van szó.

És vajon mit gondolnak a külföldiek a magyar nyelvről? Ide kattintva megtudhatod. 

Elveszett harmónia

Elveszett harmónia

Előrendelhető a Dívány új könyve, az Elveszett harmónia, melynek segítségével megértheted, hogy a széthullás nem a vég, hanem a kezdet. Tóth Réka Ibolya saját módszerével mutatja meg, hogy a harmónia nem elérhetetlen vágy, hanem az az alapállapot, amelybe te is visszakerülhetsz. Önmagad megértése, valamint a QR-kóddal elérhető meditációk és testtudatos gyakorlatok segítenek a gyógyuláshoz vezető útra lépni, így megszabadulhatsz az ismétlődő mintáktól és a régi szenvedéstől.

Keresd a könyvet az Inda Press Kiadó kínálatában!

hirdetés

Diósi Szilvia
Diósi Szilvia
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Testem

Nemcsak megfázást okozhat: így teszi tönkre a klíma az ízületeidet

Amikor a nyári kánikulában belépünk egy kellemesen hűvös, légkondicionált irodába vagy üzletbe, azt megváltásnak érezzük. A legtöbben tisztában vannak azzal, hogy a túl erős hűtés megfázást, torokfájást vagy tüdőgyulladást okozhat, ám a klímaberendezéseknek van egy rejtett veszélye is: csendben teszik tönkre az ízületeinket. A legfrissebb orvosi kutatások szerint a mesterségesen lehűtött és kiszárított benti levegő drasztikusan rontja az izomerőt, miközben az idegvégződésekben található receptorok túlaktiválásával brutális, nyilalló fájdalmat idéz elő a vállban, a nyakban és a térdekben.

Offline

Nem csak királynék voltak, uralkodók is: hatalmas titkot fedtek fel az ősi sumér sírok a nőkről

Az ősi Mezopotámia világáról sokáig úgy gondolták a kutatók, hogy a hatalom szinte kizárólag a férfiak kezében összpontosult. A királyok nevét feljegyezték, a nők pedig többnyire feleségként vagy papnőként jelentek meg a történetekben úgy, mint valódi hatalommal nem rendelkező szereplők. Egy régészeti lelőhely újraértelmezése azonban mára megkérdőjelezte a korról gyűjtött ismereteinket.

Offline

Villámkvíz: felismered a világ leghíresebb vasútállomásait?

A vasúti közlekedés a 19. század első felében indult hódító útjára a világon, majd az ipari forradalmak jelentősen hozzájárultak elterjedéséhez. Az emberiség így egyre több vasútállomást is épített, melyek sokszor egy-egy város legszebb épületei közé tartoznak.

Mindennapi

Döntött a kormány a hitelstopról: két új határidőt hirdettek ki

A diákhitelek és a Babaváró hitelek esetében is határidő-módosításról döntött a kormány, amelyek már meg is jelentek a Magyar Közlönyben. A változások a diákhitelek kamatstopját, illetve a Babaváró hitel egyik alapfeltételének teljesítési határidejét érintik.