A nyaralás rettegett pillanata – Törökországban

Olvasási idő kb. 3 perc

Orvos ugyebár kell, külföldön is, amikor azt látjuk, hogy a gyerek térdéből, fejéből dől a vér, és a hangos sikoltozás nem segít. 
Akkor sem árt, amikor szexistennői belépőnkre hasmenéstől gyötört párunk csak egy elhaló: „Csak egy plusztekercs vécépapírt és egy üveg kólát, ha hoznál!”-sóhajjal válaszol.
A sor végtelen, és sajnos néha a leggondosabban összeállított útipatika (lásd a Dívány vonatkozó cikkét) sem elég, nincs más hátra, legalább egy gyógyszertárat kéne keresni.

Itt felejtsd el a Pharmacyt!

Patikaügyben ha nem Pharmacy és hasonló feliratokat keresünk, mint én tettem két hétig, nagyon jók a törökországi tapasztalatok. Az Eczane (a „c” „dzs”-nek ejtendő) jól felszerelt, az árak inkább alacsonyabbak a hazainál.
Az otthon felejtett 30-as Elevit például összesen 12 YTL (kb. 1800 HUF).
A turistaközpontokban gyakran beszélnek angolul is.
Felejthetetlen élmény volt a januári havas-esős Isztambulban a Hagia Sophiával szemben (a villamossín túloldalán) található műintézmény, ahol mizerábilis képet vágó, vörös orrú párom láttán kapásból vették le a polcról a megfázás elleni kombinált csodaszert. Alternatív medicinák tekintetében viszont sajnos sokkal visszafogottabb a kínálat, ezeket – ha lehet – érdemes magunkkal hozni.

A rossz hír az, hogy…

Na jó, de mi van akkor, ha tényleg baj van, és nem lehet megúszni az orvoshoz menést? Mindenekelőtt és igazán elfogultság nélkül nagyon jó a török magán-egészségügyi hálózat. A rendelők, klinikák felszereltek, az orvosok felkészültek. Ez a jó hír. A rossz, hogy ha nincs biztosításunk, már egy-egy vizit is jelentősen megdobhatja a nyaralási költségeket, valamint hogy törökül az utóbbi 400 évben sajnálatosan kevesen tanultunk meg. Ilyenkor az ember lánya – mit tehet mást – megbízható források után néz egy legalább angolul beszélő doki felkutatása céljából. Jó kiindulási pont lehet a szálloda recepciója, egy, a helyi viszonyokban jártas külföldi, esetleg a saját biztosítónk. Különösen nagyobb beavatkozás előtt érdemes velük legalább telefonon konzultálni – az utólagos meglepetések elkerülése érdekében.
(Az ankarai, anatalyai és kappadókiai kórházakról részletes lista található az ankarai nagykövetség honlapján: http://www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/TR/hu/Konzuliinfo/segitseg_bajban_hu_allamp.htm))

Védőpapucsot húzni?

Mindezek után mihez kezd az ember Törökországban élve? Legalábbis kezdetben, dacára annak, hogy birkaismeretből már többször megbukott, követi a járt utat.
Az igen fejlett magánellátási rendszer részeként a helyben lakó külföldiek kiszolgálására külön iparág települt. A főváros egyetlen olyan magánlaboratóriuma, ahol a személyzet egyes tagjai beszélnek angolul, a háziorvosi szolgáltatás mellett, csekélyke tagdíj fejében segít a szakorvosválasztásban is. Kérésre időpontot is egyeztetnek, lévén, az angolul beszélő csodadoktor csodatitkárnője folyékonyan csak törökül ért. Ez után már csak a rendelőt kell megtalálni. Néhány hónap alatt ebben is komoly rutinunk lett: már csak átlag félóránkba kerül egy-egy új helyen. Valamiért a gondos kitáblázás nem annyira menő Ankarában. Ha átjutottunk a bátortalan „Iyi gülner”-ünkre „Tessék védőpapucsot húzni!”-val ránk reccsenő asszisztensen, akkor már nyert ügyünk van. A következő kellemetlen meglepetés garantáltan csak a fizetésnél érhet bennünket.

És ha nőgyógyász kell?

A mindennapinak mondható bajok közül talán a legkellemetlenebb kéretlen útitárs az a bizonyos, majd’ minden nő által ismert, a tejsavas kendőkre fittyet hányó viszketés, a „Jaj, most mit csináljak?” érzése. Ismeretlen nőgyógyászhoz elmenni otthon is elég nagy csapás, hát még idegen helyen! Törökországban, hasonlóan az otthoni viszonyokhoz, tekintettel a szakma presztízsére és jövedelmezőségére, a nőgyógyászok többsége férfi. Abbéli reményem, hogy Németországban diplomázott, romantikus hajlamú, hazatért honfiakat találok, meghiúsult, sajnos a gazdasági realitás a német klinikákon tartja őket. Viszont angolul, hála a nemzetközi konferenciák nyújtotta lehetőségeknek, többen tudnak, nagyon felkészültek és udvariasak. A fent leírt módokon én már többször sikeresen találtam magamnak orvost, ráadásul az én dokim angolul is beszél, fiatal és nő!

Egyszóval: kalandra fel! Azért a bikini és a naptej mellé az utazási biztosítási kötvényt is csomagoljátok be…

Femina klub esemény

A bennünk élő nők - Hol az egyensúly a megfelelés és az önazonosság között?

A 21. századi nő minden szerepben helyt áll: dolgozik, édesanya, társ, barát, gondoskodó, és közben próbál önmaga is maradni. Hogyan lehet lavírozni a rohanó mindennapok, a teljesítménykényszer és a saját lelki békénk között? Hogyan találjuk meg az egyensúlyt szerepeink között? Erős Antónia és Pokorny Lia beszélgetnek június 1-jén a MOMkultban arról, mit jelent ma nőnek lenni: hogyan lehet egyszerre helyt állni a munka, a család és a saját vágyak világában, miközben megőrizzük önmagunkat, belső erőnket és harmóniánkat.

Biztosítsd be a helyed most!

hirdetés

dívány.hu ‎
dívány.hu ‎
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Petőfi felesége több volt múzsánál: Szendrey Júlia hozta el először Magyarországra Andersen meséit

Mindannyian ismerjük a lángoló lelkű költőfeleségként, aki siratta a segesvári hőst, de a történelemkönyvek gyakran elfelejtik megemlíteni, hogy Szendrey Júlia zseniális alkotó volt a saját jogán is. Ő volt az a rendkívül művelt, lázadó és modern gondolkodású nő, aki az 1850-es években először hozta el Magyarországra és fordította le Hans Christian Andersen legszebb meséit. Utánajártunk, ez a különleges nő hogyan formálta át örökre a hazai gyerekirodalmat.

Önidő

Ismered az Árpád-ház női leszármazottait?

Az Árpád-ház női leszármazottai külföldön ismertebbek, mint hazánkban. Nem véletlenül, hiszen míg itthon „csupán” leánygyermekek voltak, későbbi hazájukban uralkodófeleségekké, apátnőkké, olykor szentekké váltak. Közülük válogattunk kvízünkhöz. Te tudod, kik voltak?

Testem

Sürgősségi fogamzásgátlás: így működik valójában az esemény utáni tabletta

Az esemény utáni tablettát sokan még ma is „kémiai abortuszként” emlegetik, pedig a tudomány szerint ez az elnevezés biológiailag teljesen hibás. A sürgősségi fogamzásgátlás nem a megtermékenyített petesejtet támadja, hanem a hormonok nyelvén beszélve egyszerűen „elhalasztja” a peteérést, amíg a veszély el nem múlik. Mi zajlik le a női szervezetben a tabletta bevétele után, és miért kulcsfontosságú az időfaktor a nem kívánt terhesség megelőzésében?

Offline

Melyik hegység csúcsa a Matterhorn? Hegyek nehéz kvíze

Földrajzórán nem csak a hazai tájakat kellett ismernünk, gyakran még vaktérképen is be kellett jelölnünk a határainkon kívül fekvő nevezetes helyeket. Kvízünkben ezúttal Európa ismert hegységeivel kapcsolatos tudásod tesztelheted.

Testem

Ha ezeket eszed, megnő a korai halál esélye

Az ultrafeldolgozott élelmiszerek szerepe az étkezésben egyre nagyobb, mivel könnyen elérhetőek, olcsók és sokáig eltarthatók. Azonban egyértelmű összefüggés mutatható ki ezen ételek fogyasztása és a megnövekedett szív- és érrendszeri kockázatok, valamint az ezekből fakadó korai halálozás között.

Offline

Kijátszotta a cenzúrát: titokban tanította feminizmusra a lányokat a szocializmusban a magyar írónő

A Kádár-korszakban a cenzúra mindent látott és mindent ellenőrzött, de volt egy terület, amit a rendszer bürokratái mélyen lenéztek és elhanyagoltak: a lányregényeket. Ezt a zseniális kiskaput használta ki Kertész Erzsébet, a „Csíkos könyvek” koronázatlan királynője. Miközben a kultúrpolitika azt hitte, a szerző csak ártatlan, romantikus történetekkel szórakoztatja a kislányokat, ő valójában a legkeményebb feminizmust, a női egyenjogúság és az önmegvalósítás eszméit csempészte be a gyerekszobákba Hugonnai Vilma vagy Szendrey Júlia sorsán keresztül.