Mindennapi Ezekkel a diplomákkal lehet most a legjobban keresni: közel egymilliós kezdőfizetés is elérhető
Offline Egy nő újrafordította az Odüsszeiát – közel 3 ezer év után kiderült, miről szól a mű igazából Homérosz epikus költeményét, az Odüsszeiát az idők során rengetegen lefordították – olyan azonban 2017-ben történt először, hogy egy nő tette ezt meg. Emily Wilson fordítását sokan forradalminak tartják, sőt: egyesek szerint most ismerhetjük meg először a verses sorok igazi jelentését. Kálmán Gábor 2026. 07. 15. 21:00
Offline „Feszeskemellű, fecskenyelvű régi lány” volt Radnóti szerelme Fanni mellett Bár Radnóti Miklós szerelmes verseiről a legtöbbünknek elsőként Gyarmati Fanni jut eszébe, a költő fiatalon szenvedélyes szerelembe esett egy csehországi német gépírólánnyal, Klementine Tschiedellel. Tini nemcsak gyönyörű versek múzsája lett, hanem évekkel később is felkavarta Radnóti és felesége életét. Bálint Lilla 2026. 07. 14. 20:00
Szülőség • 2009. 04. 02. 08:00 Bébinapló: Hol aludjon a gyerek? Léna újabb apróságokkal gyarapította kis tudásrepertoárját.