Kínaiként felnőni Magyarországon: magyar mama és tolmácsolás a rokonságnak

Olvasási idő kb. 5 perc
Google Állítsd be Google keresőjét, hogy a találatok között biztos ott legyen a Dívány!

Elek-Li Lucy óvodásként érkezett Magyarországra, hamarosan azonban már folyékonyan beszélt magyarul, és nagyon jól beilleszkedett az új kultúrába – annyira, hogy nemcsak életét alapozta meg itt, de családot is egy magyar férfival alapított. A kilencvenes években nagyon sok kínai család érkezett hazánkba úgy, ahogyan ő és szülei, sokan küzdöttek meg a beilleszkedéssel – Lucy elmesélte nekünk történetét.

Amikor Lucyvel évekkel ezelőtt közös munkahelyen dolgoztunk, soha, egyetlen alkalommal sem érezte úgy senki, hogy egy „külföldivel” van dolga – persze ettől még ha valaki Kínáról volt kíváncsi valamire, azt tőle kérdezte, de első pillanattól fel sem merült, hogy rá másként gondoljunk, mint magyarra. Hogy ez tulajdonképpen mennyire nem egyértelmű egy hazánkban élő kínai esetében, arra évekkel később döbbentett rá azzal, hogy egy hozzá hasonlóan magyarul szintén akcentusmentesen beszélő, Magyarországon élő kínai lány TEDx-beszédét osztotta meg közösségi oldalán. Akkor kerestem meg őt, hogy meséljen arról, milyen kínaiként Magyarországon élni és ide teljesen beilleszkedni.

Új élet, nyelvtudás nélkül

Lucy apukája 1996-ban egy új élet reményében érkezett Magyarországra: úgy tűnt, itt jobbak a gazdasági lehetőségek, mint az akkori Kínában. Két év múlva édesanyjával követték őt Budapestre.

„Nyelvtudás nélkül indultam neki az országnak, de el kellett kezdenem az első osztályt.

Kérdés volt, hogy ez hogyan történjen: anno nagy divatnak számított, hogy a családok találnak egy magyar nőt, aki ráér erre, és aki megtanítja a gyereket magyarra.

Bébiszitter, kicsit tanár, kicsit nagymama vagy anyuka – nekem is megtalálták a mamámat, hétfőtől péntekig nála voltam, ott is aludtam, hétvégén pedig a szüleimmel” – emlékezik vissza a magyarországi kezdetekre Lucy, aki szerint erre azért is szükség volt, mert hiába vitte volna a házi feladatot szüleihez, akik nem beszéltek magyarul, ők nem tudtak volna segíteni neki.

A magyar mamával megtanulta a nyelvet, de elvesztette a kínait

A beilleszkedés feladatát kapta Magyarországon kínaiként: hogy ez milyen jól sikerült, arra családja is példa
Fotó: Saját fotó

A magyar mama segített neki mindenben, ami viszont új bonyodalomhoz vezetett: elkezdett rohamosan növekvő magyartudása mellett gyors ütemben csökkeni kínaitudása.

„Amikor obszcén szót használtam egy egyszerű szó helyett, akkor a szüleim összenéztek, és eldöntötték, hogy eljött az ideje annak, hogy kínai iskolába járjak. Ez hétvégente volt, hétfőtől péntekig magyar, szombaton-vasárnap kínai iskolába jártam” – meséli Lucy. A kínai iskolában öt éven át reggeltől késő délutánig voltak felváltva órái és játékra, sportolásra ideje, miközben szülei legtöbbször hétvégén is dolgoztak.

Lucy úgy emlékszik, eleinte nehéz volt megbirkóznia azzal a fordulattal, ami életében ezekben az években bekövetkezett.

„Engem addig főleg a nagyszüleim neveltek, tőlük átvették ezt a feladatot a szüleim, kiszakítottak a megszokott környezetemből, és elhoztak egy másik kultúrába, aztán

Idézőjel ikon

alighogy magyar földre tettem a lábam, vittek is egy magyar családhoz.

Sokszor nem is volt időm gondolkodni azon, ami történt, de bíztam a szüleimben, és alkalmazkodtam az élet rendjéhez. Azt a feladatot és küldetést kaptam, hogy ezt a nyelvet meg kell tanulnom, és be kell illeszkednem. Ezt már kicsiként is éreztem, hogy elvárják tőlem. Legyenek magyar barátaim, tanuljak jól” – mondja Lucy, aki abban a zuglói iskolában, ahova beíratták, talán az első kínai tanuló volt.

Előfordult, hogy teljesen elveszett volt nyelvtudás nélkül

Akadt olyan is, hogy kinézték, csúfolták, első osztályban nem voltak barátai, amikor pedig egy kislány végül barátkozni kezdett vele, leginkább kézzel-lábbal tudtak kommunikálni.

„Egy éles emlékem van erről az időszakról: bombariadó volt az iskolában. Én nem értettem, miért van ez a pánik, ez a lány pedig próbálta elmagyarázni, mi történik, mutatta, hogy bumm.

Gondoltam, lufiról van szó, buli lesz? Fura érzés volt, hogy mentem a többiek után, de órákon keresztül azt sem tudtam, hogy mi van.

Utólag a magyar mamám magyarázta el, mi történt” – idézi fel az első éve legjelentősebb eseményét Lucy.

Az első év végére aztán megtanult magyarul: onnantól kezdve, hogy tökéletesen beszélte a nyelvet, a gyerekek már úgy kezelték őt, mint bármelyik társukat.

„Nehéz helyzet, amikor érzed, hogy rólad van szó, téged beszélnek ki, de nem tudod a nyelvvel megvédeni magad. Nagyon kiszolgáltatottnak éreztem magam, de amint tudtam beszélni, már a személyiségemet nézték” – mondja Lucy, aki úgy emlékszik, első ázsiaiként ő nagy kuriózum volt a tanároknak is, akik akár pozitívan is diszkriminálták.

Volt két olyan tanár is, aki hazavitte, hogy hasonló korú gyerekével játsszanak, ajándékokat adtak neki:

emiatt néha rossz szájíz is kialakult az osztálytársak szüleiben, de Lucy mindezzel együtt úgy gondolja, jó gyermekkora volt, sok barátja lett – és máig leginkább magyarokkal veszi körül magát.

Magyarországon képzeli el a jövőjét

Már itt van otthon
Fotó: Saját fotó

„Felnőttként sosem éreztem magam a kínai közösségbe valónak. Nem tudtam olyan jól beilleszkedni, mint egy magyarba, talán túl jól asszimilálódtam. Nagyon sok időt töltöttem a magyar mamámmal, abban az értékrendben, gondolkodásban nevelkedtem, és ahogy felnőttem, egyre távolabb kerültem a kínai gondolkodástól. Nem kerestem a kínai társaságot, érdekes volt ezek után az, amikor olyan helyzetbe kerültem, amikor csak kínaiakkal kellett dolgoznom, azt nem éreztem komfortosnak” – mondja Lucy, aki a magyarországi kínai üzleti életben tapasztaltakat nagyon távolinak érzi magától.

Lucy hosszú utat járt be azóta, hogy hatévesen, nyelvtudás nélkül megérkezett Magyarországra: diplomát szerzett és 

a munka mellett a boldogságot is megtalálta, férjhez ment, és egy kisfia is született, így nem volt számára kérdés, hogy amikor szülei itt hagyták az országot, ő marad.

„Engem ide köt az élet, itt tudom elképzelni a jövőmet, ha nem is itt, akkor is egy európai országban. Én már nem tudom hosszú távon elképzelni magam Kínában. Az üzleti utakat nagyon élveztem, azt is, hogy ott is otthon vagyok, de nem éreztem azt, hogy visszaköltöznék” – mondja. Diszkriminációval, előítéletekkel a mindennapjaiban nem találkozik: amerre ő jár, ahol él, nem éri atrocitás a mindennapokban.

A tolmácsolást nyűgnek tartotta

Egyetlen olyan időszaka volt az életének, amikor arra gondolt, hogy egyszerűbb lett volna, ha nem két tűz között éli le életét, két társadalom közt egyensúlyozva.

„Idomulnom kellett a magyar társadalomhoz, de közben nem volt szabad levedlenem a kínai kultúrát sem.

A szüleimtől volt egy elvárás felém: kínaiul kell, hogy gondolkozzak, a kínaiak pártját kell fognom.

Akkor talán felmerült bennem, hogy egyszerűbb lett volna, ha nem is tanulom meg a magyart – egy időben elegem volt abból, hogy ha valakinek a hasa fájt, ügyvédhez kellett fordulni vagy letelepedésit kellett csinálni, akkor előhúztak a kalapból, hogy Lucy tud magyarul, majd megy fordítani, 11-12 évesen. Ezt igazságtalannak éreztem, de tudtam belőle profitálni: sokkal könnyebben kommunikálok” – mondja Lucy.

Kisfiához kínaiul beszél

Lucy kisfiának igyekszik átadni valamit kínai örökségéből: amikor kettesben vannak, csak kínaiul beszél hozzá, játszótéri helyzetben vagy ha már hárman vannak férjével, akkor viszont magyarra vált.

„Ezt azért csinálom ilyen tudatosan, mert a környezetemben levő embereket nem akarom a nyelvvel kizárni.

Idézőjel ikon

Voltam ennek a túloldalán, rossz érzés, ha nem tudja az ember, miről van szó, ki van szorítva mindenből.

Noé most több szót mond kínaiul, mint magyarul, bár ez biztosan változni fog. A kínai most szó szerint az anyanyelve, bár kicsit nehéz, hogy nincsenek kínai barátaim, nincsenek itt a szüleim Magyarországon. Jó élmény volt neki, amikor nemrég Kanadában látogattuk meg a rokonaimat, látszott rajta, hogy örül annak, hogy más is beszéli ezt a nyelvet. Annak is nagyon örül, ha egy kínai büfénél kínaiul szólalnak meg” – meséli Lucy.

Múzsák a csók után könyv

Múzsák a csók után

Mi történt Szendrey Júliával, miután visszautasította „a nemzet özvegye” szerepét? Miért nem állt szóba egymással Babits felesége és lánya a költő halála után? A kötet nagy íróink, költőink életének legfontosabb női szereplőit helyezi a középpontba: húsz magyar múzsa élettörténetébe nyerhetünk bepillantást. Olykor felemelő, máskor tragikus női sorsok gyűjteményét tartja kezében az olvasó, amelyből kiderül: a halhatatlanságért sokszor a személyes boldogsággal kell fizetni: a kötet harmadik kiadása már a nyomdában.

Rendeld meg a kiadó oldalán kedvezményesen!

hirdetés

Kálmán Szonja
Kálmán Szonja
Főszerkesztő
Kálmán Szonja a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Karán végzett magyar-kommunikáció szakos bölcsészként, majd a MÚOSZ Bálint György Újságíró Akadémiájának posztgraduális képzésén szerzett kulturális újságíró képesítést. Az elmúlt húsz évben print napilapnál, online magazinoknál és híroldalnál is tapasztalatokat gyűjtött, de szövegírói, lektori és olvasószerkesztői pozíciót is betöltött már pályafutása során. 2022-ben csatlakozott a Dívány csapatához, 2025 júniusától a prémium magazin főszerkesztője.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Mindennapi

Nem jött be a rafinált trükk: a magyar influenszerekre milliós bírságot várhat

Két ismert, a közösségi médiában nagy követőtáborral rendelkező magyar tartalomkészítőt ellenőrzött a Nemzeti Adó- és Vámhivatal. A NAV szerint a videómegosztó és közösségi platformokon szerzett bevételeik után nem teljesítették adózási kötelezettségeiket, sőt a pénzek egy részét nem saját számlájukra, hanem kiskorú gyermekeik bankszámlájára irányították.

Testem

Megoldást találtak a rák legkínzóbb tünetére: forradalmi eljárást alkalmaznak a Semmelweis Egyetemen

A daganatos megbetegedésekkel járó, sokszor elviselhetetlen fájdalom drámai módon csökkenthető, sőt akár teljesen meg is szüntethető a Semmelweis Egyetem legújabb programjának köszönhetően. Az Országos Onkológiai Intézettel közösen indított, forradalmi intervenciós eljárás során precíz képalkotó eszközök segítségével, tűszúrással „kapcsolják ki” a fájdalmat közvetítő idegpályákat. A fagyasztásos, hőkezeléses vagy kémiai roncsolásos technológia ráadásul csökkenti a betegek gyógyszerterhelését is.

Önidő

7 pofonegyszerű trükk: erőfeszítés nélkül étkezhetsz egészségesebben

Az egészséges táplálkozás és a megfelelő mennyiségű étel elfogyasztásának szabályait nem mindig könnyű betartani, hiszen nap mint nap számos inger ösztönöz bennünket evésre. Az étkezés ráadásul jóval összetettebb folyamat annál, mint hogy csupán az ízeket érzékeljük a szánkban: valamennyi érzékszervünk hatással van arra, hogy mit, hogyan és mennyit eszünk.

Szülőség

Újra elérhető lesz az Erasmus, ám óriási gond van a programmal

Ismét megnyílik szeptembertől az Erasmus-program a magyar egyetemisták előtt, miután az Európai Bizottság feloldotta a modellváltó intézményeket sújtó korábbi korlátozásokat. Ursula von der Leyen elnök bejelentése véget vet annak az időszaknak, amely során a közérdekű vagyonkezelő alapítványi fenntartású egyetemek évekre elestek az uniós csereprogramoktól és a Horizont Európa kutatási keretprogramtól.

Offline

Babonából kezdték hordani a magyarok ezt a kiegészítőt: úgy tartották, javítja a látást

A fülbevaló ma már a mindennapi ruhatárunk alapvető darabja, ám a régi magyar paraszti világban viselését komoly történelmi babonák és szigorú hiedelmek szabályozták. Őseink szentül hitték, hogy a fülcimpa kilyukasztása és a fémek viselése közvetlen hatással van az emberi testre, és képes meggyógyítani a szemet, valamint javítani a látást. Ráadásul a közhiedelemmel ellentétben a kiegészítő korántsem csak a nők kiváltsága volt: a rontás és a korai halál ellen a férfiak, különösen a pásztorok is büszkén hordták. De hogyan vált egy egyszerű ékszer a gyógyítás és a mágia eszközévé?

Testem

Károsítja a fogzománcot, ha így fehéríted a fogad

A hófehér mosolyért sokan képesek szinte bármit bevetni, a közösségi médiát elárasztó házi praktikák és olcsó internetes fehérítők azonban súlyos árat követelnek. A citromlé, a szódabikarbóna és az agresszív fehérítő fogkrémek valójában visszafordíthatatlanul károsítják a fogzománcot, és kínzó fogérzékenységhez vezetnek. Hogyan működik a biztonságos, oxidáción alapuló fogorvosi fehérítés, miért kockázatosak az otthoni csíkok, és mit tud a piac legújabb, peroxidmentes csodafegyvere, a PAP-formula?

Offline

Magyar grófnő volt a kétes szerelmi ügyeiről híres Savoyai Jenő herceg fő bizalmasa: szép Loriként ismerték

Savoyai Jenő herceg nevét hallva mindenkinek a zseniális, kíméletlen törökverő hadvezér jut eszébe, akinek magánéletét és nők iránti hűvösségét rengeteg pletyka övezte a bécsi udvarban. Volt azonban egy lenyűgöző szépségű és rendkívül éles eszű magyar grófnő, Strattmann Eleonóra – vagyis a „szép Lori” –, aki előtt a merev stratéga minden falat lebontott. Palotája a hadvezér mindennapi menedékévé vált, ahol nemcsak kártyáztak, hanem sorsfordító politikai és hadi döntések is születtek.

Életem

Ezt teszik veled a reelsek és az állandó görgetés

A rövid videók görgetése komoly problémákat is okozhat hosszabb távon. Bár jó érzést ad maga az elfoglaltság, az önértékelésre, a koncentrációra és a kognitív képességekre negatívan hathat. Leszokni azonban nem könnyű róla, hiszen az agy jutalmazórendszerét aktiválja.

Testem

Gyermekvállalás 35 év felett: ennyi sikertelen próbálkozás után javasolt a kivizsgálás

A gyermekvállalás tervezésekor sok pár szembesül azzal, hogy a fogantatás nem történik meg az első néhány hónapban, ami komoly aggodalmakhoz vezethet. Szakértők szerint ez bizonyos ideig teljesen normális, ám a kivizsgálás ideális időpontját döntően a nő életkora határozza meg. Miközben 35 éves kor alatt egy év sikertelenség után érdemes lépni, 35 év felett a petesejtek minőségének romlása miatt már hat hónap után javasolt orvoshoz fordulni. Milyen rejtett betegségek írják felül az időkorlátokat, és miért elengedhetetlen, hogy a férfiak is részt vegyenek a folyamatban?

Szülőség

Felháborító szabályt hozott a fapados légi társaság – vizsgálat indult ellene

A Ryanair azon gyakorlatát vizsgálja a brit versenyhatóság, hogy ha a gyerekek mellé szeretnének ülni a szülők a repülőn, azért helyjegy árat kell fizetni. A légitársaság szerint azonban a szülők egyszerű felnőttként fizetik a különdíjat, miközben díjmenetesen legfeljebb négy gyermek számára foglalhatnak helyet maguk mellett.