20 éven át élt remeteként egy barlangban az első magyar bibliafordító

Olvasási idő kb. 4 perc
Google Állítsd be, hogy a Dívány az elsők között legyen a Google-találatokban!

Bátori László húsz éven keresztül a később róla elnevezett barlangban élt a Nagy-Hárs-hegy tetején, hogy semmi se zavarja munkájában: a Biblia magyar nyelvre fordításában.

Az első magyar bibliafordító az életét áldozta munkájáért – egy barlangban dolgozott éveken keresztül. A remeteélet, a sok vezeklés és böjtölés azonban kikezdte egészségét, ezért visszatért a budaszentlőrinci pálos kolostorba, ahol rövidesen meghalt. 

Sok a megválaszolatlan kérdés

Bátori László életének első szakaszáról nem sokat lehet tudni. Valamikor 1420-ban született, és még a nevével kapcsolatban is akad vitás kérdés: egyes források Báthory Lászlóként, mások Bátoriként hivatkoznak rá. Megtalálható olyan feljegyzés, amely szerint az erdélyi Báthory családból származott, és ennek megfelelően birtokai is voltak, más források nyírbátori polgárcsalád sarjaként hivatkoznak rá.

Annyi bizonyosnak tekinthető, hogy fiatal éveiben Kraszna vármegyében élt, majd iskoláit Itáliában és Franciaországban végezte. Szilágysomlyó birtokosa volt, így hazatérve részt vehetett Hunyadi Jánosnak a törökök elleni harcában. Más források azonban azt említik, hogy mivel nem vonult hadba a török ellen, az erdélyi vajda elkobozta birtokait, amelyeket aztán a királyné visszaadott.

Mára csak ennyi maradt a kolostorból
Fotó: wikimedia commons / Antissimo

Életéről onnantól maradt fönn több információ, hogy belépett a pálos rendbe. Állítólag azért, mert látva, hogy V. László udvara Hunyadi János árvái ellen fordul, kiábrándult a világból. Ezután elzárkózott a világi történésektől, és az egyháznak, valamint a hittudományoknak szentelte életét. „Látjátok ugyanis, hogy fut az idő és mily illanó e világ.

Idézőjel ikon

Mert aki elad, mintha menekülne, és aki magának valamit vesz, máris attól retteg, hogy elveszíti. Aki kalmárkodik, mintha semmit sem nyerne.

Aki házat épít, mintha nem is lakna majdan benne. Aki vet, mintha nem is aratna, s ki szőllejét metszi, talán nem is szüretel. Kik nőt vesznek, nem teremnek fiakat, és akik nem nősülnek, mintegy özvegyen maradnak” – mondta Bátori egyik beszédében.

Elvonult a Biblia fordításán dolgozni

Szerzetesi éveinek jelentős részét a Buda melletti Szent Lőrinc-kolostorban élte le. A rendházat 1290-ben kezdték el építeni, és 1310 körül fejezték be. Mátyás uralkodásának idején a kolostor és a hozzá tartozó templom újabb és újabb épületekkel bővült – ebben az időben élte a szerzetesrend a virágkorát.

A budaszentlőrinci kolostor az ország egyik legnagyobb rendháza volt, Mátyás király is többször fölkereste.

Ma így néz ki a barlang bejárata, ahol az első magyar bibliafordítás készült
Fotó: wikimedia commons / Ludó

Bátori még a kolostori évek alatt, a fiatal szerzetesek tanítása mellett elkezdett bibliafordítással foglalkozni. Ehhez azonban túl nyüzsgőnek érezte a kolostori életet, ezért kérvényezte, hogy elvonulhasson. „A pálos krónikás ugyanis elbeszéli, hogy Bátori néhány tanítványával egy, a hárshegyi erdők egyik tisztásán levő barlangba vonult, hogy ott még a kolostorban élő pálosokénál is jóval szigorúbb, sok böjttel és munkálkodással járó remetéskedésre vállalkozzék” – írja Mezey László „A Báthory-biblia körül – a mű és szerzője” című könyvében.

Húsz éven keresztül, 1437-től 1457-ig lakott a barlangban. A kolostorral továbbra is kapcsolatot tartott, napirendjét azonban a remeték szokása szerint alakította ki: imádság, elmélkedés, kétkezi munka állt a középpontjában. Meg persze a munka, vagyis a bibliafordítás.

Idézőjel ikon

Olyan remek munkát végzett, hogy alkotása még Mátyás király saját könyvtárában is helyet kapott.

Sajnos nem maradt fönn: a török hódoltság évei alatt eltűnt, valószínűleg megsemmisült. A történészek szerint azonban az esztergomi Főszékesegyházi Könyvtárban őrzött Jordánszky-kódex Bátori fordítása alapján készült. Hasonló sorsra jutott latinból fordított másik munkája is, A szentek élete.

Havran Imre iparművész készített oltárt a barlangba
Fotó: wikimedia commons

Ma márványtábla emlékezik meg róla

Amikor a fordításokat befejezte, visszatért a kolostorba – ebben komoly szerepet játszott az is, hogy a vezekléstől, a böjtöléstől, a nomád életkörülményektől egészsége megromlott. Ennek ellenére nem változtatott aszketikus életmódján, a pálosok feljegyzései szerint

Idézőjel ikon

még a halála napján is misézett.

Ennek dátuma sem teljesen egyértelmű: egyes források szerint 1456. február 27-én, mások szerint 1484-ben hunyt el. A kolostor templomában temették el, ám sírja a kolostorral és a templommal együtt – munkáihoz hasonlóan – a török időkben elpusztult.

1911-ben nagy ünnepség keretében avatták föl az emléktáblát
Fotó: wikimedia commons

A barlangot, amelyben remeteként 20 éven keresztül lakott és dolgozott, 1911-ben nyitották meg, Bátori-barlang néven, bejáratánál fekete márványtáblával. 1931-ben Havran Imre iparművész tervei alapján márványoltárt helyeztek el benne, ami azonban később nyomtalanul eltűnt, csak pár darabja maradt meg.

A barlang feltárása során kiderült, hogy több teremből áll: összesen 360 méter hosszan, 56 méter mélyen hatol le a hegy belsejébe. Ma nem látogatható: a belépést fémajtó zárja el, és a szerzetes itt töltött éveiről is csak egy márványtábla tanúskodik. Meg persze Reményik Sándor Báthori László barlangja előtt című, 1924-es verse:

A barlang előtt ültem elmerengve.
Lassan leszállt az est.
Éreztem, a távolban hogy nyüzsög
Gigászi hangyabolyként Budapest.
S láttam a Csendet még nagyobbra nőni,
És a hiúság vására fölé
Aranyszegélyes szemfedelet szőni.
S láttam: a rég-holt remetének lába
Hogyan kél versenyre az esti széllel,
És a hangyabolyt hogy tapossa széjjel...
Ültem a barlang előtt elmerengve.

Itt ülhetett ő ötszáz év előtt,
Húsz hosszú éven át:
A pálosrendi remete-barát.
Öreg betűit rótta, egyre rótta,
Magyarra fordítván a bibliát.
Csillag-hulláson tán tűnődött néha,
De nem bántotta kétség, vak remény.
Mellette volt és vele volt az Isten -
És boldogabb volt biztosan, mint én.

Nemcsak a szerzetesek, az apácák élete sem könnyű – ebben a cikkünkben apácák mesélnek érzelmekről, utakról, feladatokról.

Elveszett harmónia

Elveszett harmónia

Előrendelhető a Dívány új könyve, az Elveszett harmónia, melynek segítségével megértheted, hogy a széthullás nem a vég, hanem a kezdet. Tóth Réka Ibolya saját módszerével mutatja meg, hogy a harmónia nem elérhetetlen vágy, hanem az az alapállapot, amelybe te is visszakerülhetsz. Önmagad megértése, valamint a QR-kóddal elérhető meditációk és testtudatos gyakorlatok segítenek a gyógyuláshoz vezető útra lépni, így megszabadulhatsz az ismétlődő mintáktól és a régi szenvedéstől.

Keresd a könyvet az Inda Press Kiadó kínálatában!

hirdetés

Kálmán Gábor
Kálmán Gábor
Vezető szerkesztő
Kálmán Gábor az ELTE Bölcsészettudományi Karán szerzett diplomát kommunikáció szakon. Újságíróként és szerkesztőként is dolgozott online és print napi-, illetve hetilapoknál, magazinoknál, később tördelőként, grafikusként és művészeti vezetőként szerzett tapasztalatokat. A Kodolányi János Főiskolán online újságírás gyakorlatot vezetett, elvégezte a 4Cut Digitális Műhely Videóvágó, videótechnikus tanfolyamát. 2024 óta dolgozik a Díványnál újságíróként és szerkesztőként. 2026 januárjától vezető szerkesztői feladatokat is ellát.
Oszd meg másokkal is!

Neked ajánlott

Az oldalról ajánljuk

Offline

Nem véletlenül van tele állatokkal Frida Kahlo híres képe: drámai események állnak a háttérben

A mexikói születésű Frida Kahlo azon kevés festők közé tartozik, akiknek egyedi stílusát a képzőművészetekben kevésbé jártas szem is gyakran felismeri; és aki saját festői látásmódjával egy olyan vizuális világot teremtett, ami évtizedekkel túlélte őt – népszerűsége pedig a mai napig töretlennek tűnik. Az ikonikus vizualitás mellett azonban a latin-amerikai művésznő karakterével a szenvedés is – már életében – összefonódott, tragikus sorsa gyakran festményeiben öltött formát.

Offline

Neki köszönhetjük a Jancsi és Juliskát: Dorothea Wild ihlette a leghíresebb Grimm-meséket

Amikor a Grimm fivérek nevét halljuk, hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy Jacob és Wilhelm maguk találták ki a gyerekkorunkat végigkísérő, sokszor rémisztő történeteket. A valóságban azonban a testvérpár inkább elszánt gyűjtő volt, mintsem szépíró. Járták a vidéket, történetmesélőket kerestek, a legnagyobb kincsükre pedig közvetlenül a szomszédságukban bukkantak rá. Egy fiatal, élénk képzelőerejű lány, Dorothea Wild nélkül a világ ma sokkal szegényebb lenne: ő volt az a rejtélyes múzsa és mesemondó, akinek a Jancsi és Juliskát, valamint számos más, halhatatlan klasszikust köszönhetünk.

Világom

Aquapark a 17. században: rejtett szökőkutakkal fröcskölte le sznob vendégeit a salzburgi érsek

Képzeljük csak el, hogy a 17. század elején járunk. Elegáns, selyembe és bársonyba öltözött arisztokraták, grófok és püspökök sétálgatnak egy csodálatos barokk kastély kertjében, halk zene szól, az asztalok roskadoznak a finom falatoktól. A házigazda intésére a vendégek helyet foglalnak a márványasztal körül, ám az emelkedett hangulatot hirtelen sikoltozás töri meg: a kőpadokból és a földből váratlanul jéghideg vízsugarak lövellnek a magasba, bőrig áztatva a gyanútlan, merev etikett szerint feszengő úri társaságot. Mindez nem egy modern kandi kamera forgatókönyve, hanem a salzburgi Hellbrunn-kastély mindennapos valósága volt bő négyszáz évvel ezelőtt.

Világom

Messi nem lenne vb-sztár, ha hormoninjekcióit nem fizeti ki a Barcelona

Mindössze 170 centis magasságával gyakran ma is gúnyolódás céltáblájává válik az interneten az argentin futballsztár, Lionel Messi, akinek vb-szereplése máris rekorddöntő: a tornák történelmében a legtöbb gólt szerző játékossá vált a sztár. A magasságával a neten viccelők közt sokan vannak ugyanakkor olyanok is, akik nem tudják, hogy a focista testmagasságába növekedésihormon-hiánya is beleszólt.

Világom

Villámkvíz: felismered egyetlen képről a világ leghíresebb hídjait?

A világ tele van hidakkal, vannak köztük szép, díszes, történelmi emlékek, és vannak robosztus mérnöki csodák. A szárazföldek összekötése hidakkal minden fejlettebb emberi civilizációban jelen volt, és a különböző építészeti korok különféle hidakat hagytak maguk után emlékül szerte a világban. Te vajon felismered a világ leghíresebb hídjait?

Életem

Ebből a 4 jelből tudhatod, hogy jól sikerült az első randid

Az első találkozások sokak számára stresszesek és ijesztőek lehetnek, különösen akkor, ha a cél egy hosszú távú, komoly kapcsolat megtalálása lenne. Dr. Roxy Zarrabi klinikai szakpszichológus szerint azonban létezik négy olyan alapvető viselkedési forma, amelyek segítségével már az első randevú alkalmával felmérhető, hogy érdemes-e energiát fektetni a folytatásba.

Mindennapi

Ezt a 7+2 dolgot mindképp ellenőrizd nyaralás előtt az autódon

Mielőtt hosszabb útra indulunk, néhány dolgot érdemes ellenőrizni: például az akkumulátor és az abroncsok állapotát, vagy a motorolaj megfelelő szintjét. Ezek nemcsak egy esetleg költséges javítástól óvhatnak meg minket, hanem nyugodtabbá és biztonságosabbá tehetik a nyaralást is.

Testem

8 rejtett adalékanyag az ételekben, ami magas vérnyomást okoz

Ha a magas vérnyomás elleni harcról van szó, a legtöbbünknek azonnal a sószóró száműzése jut eszébe. A helyzet azonban ennél jóval összetettebb. Egy friss, nagyszabású kutatás ugyanis rávilágított, hogy az ultrafeldolgozott élelmiszerekben megbújó, mindennapi adalékanyagok és tartósítószerek is komoly szerepet játszhatnak a vérnyomásunk és a szívünk egészségének veszélyeztetésében.

Offline

Valós személy ihlette Maugli történetét: Farkasfiúnak nevezték

Sokan a dzsungelben nevelkedett, állatokkal beszélgető Maugli történetét a fantázia szüleményének tartják. Pedig Rudyard Kipling híres hősének alakját egy valós indiai fiú története is inspirálhatta. Az ő élete azonban sokkal sötétebb és tragikusabb volt, mint a meséből ismert Maugli sikeres útja az emberi identitás elérése felé.

Offline

Kitiltották az iskolapadból, mégis Nobel-díjas lett: az olasz nő, aki lenyűgözte a világot

Amikor a fiatal szárd hölgy, Grazia Deledda először papírra vetette történeteit, környezete inkább szégyellte, mint ünnepelte tehetségét. Egy vidéki olasz városban, Szardínia szigetén a 19. század végén ugyanis a társadalmi berendezkedés szerint egy tisztességes fiatal nőnek nem az írással kellett volna foglalkoznia. Deledda azonban nem hagyta, hogy mások döntsenek helyette – a mai napig ő az egyetlen olasz nő, aki irodalmi Nobel-díjban részesült.