Az ötlet, hogy a navahó őslakosok nyelvét használják egy, az ellenséges japánok és németek számára feltörhetetlen kódként, egy első világháborús veterántól, Philip Johnstontól származott, aki egy navahókhoz küldött misszionárius fiaként gyermekkorában sajátította el a rendkívül bonyolult nyelvet.
„Indiánok az első világháborúban
Az ötlet valójában nem volt előzmény nélküli: az első világháború végén egy bizonyos Lawrence százados felfigyelt arra, hogy két bennszülött katonája számára teljességgel érthetetlen nyelven társalog. Mint kiderült, a két fiatalember a csaktó törzshöz tartozott, és a százados javaslata nyomán a hadseregben végül 14 csaktó katonát képeztek ki híradási feladatokra, amit a saját nyelvükön láttak el. Végül 1918 őszén, amikor az amerikai csapatok részt vettek a Meuse-Argonne offenzívában, bevetették őket, és sikerrel jártak: a németek képtelenek voltak megfejteni a különös nyelvet.

Kódbeszélők
A második világháború előtt a németek, tanulván az esetből, 30 „néprajzkutatót” küldtek az Egyesült Államokba, azzal a céllal, hogy tanulmányozzák az indián nyelveket. A küldetés lehetetlen volt: több ezer különböző indián nyelv létezett, amelyek sem írásbeliséggel, sem ábécével nem rendelkeztek. A világháború kitörése után számtalan indián törzs adott kódbeszélőket (code talker) az amerikai hadsereg számára, akik javarészt a csendes-óceáni hadszíntéren szolgáltak, bár néhány komancs indián részt vett a normandiai partraszállásban, a meskwaki törzs tagjai pedig Észak-Afrikában segítették a szövetségeseket kódbeszélőként.
Tilos volt az anyanyelvüket használni az iskolában
Sem a csaktók, sem a komancsok, sem a navahók – sok más észak-amerikai indián törzshöz hasonlóan – nem igazán gyakorolhatták szabadon a nyelvüket a 19. század óta. Akárcsak Kanadában, az Egyesült Államokban is mindent elkövettek a fehérek, hogy az őslakosokat megfosszák bennszülött identitásuktól, s ennek részeként olyan állami és egyházi iskolába kellett járniuk a navahó gyerekeknek, ahol tilos volt megszólalniuk az anyanyelvükön.
„A legfőbb szabály az volt, hogy nem beszélhettünk az anyanyelvünkön… hogy megtérjünk a keresztény hitre, és elszakítsanak bennünket a saját hitünktől”
– mondta az egyik navahó kódbeszélő, Keith Little.

Hangya, navahóul
A háborúban azonban hirtelen nagy szükség mutatkozott a navahó anyanyelvű katonákra. A legtöbb (420) kódbeszélőt a navahó törzs adta az amerikai hadseregnek, akiknek rendkívül bonyolult nyelve különösen alkalmasnak tűnt a feladatra. A navahó nyelv szerkezete gyökeresen eltér az európaitól: nincsenek például melléknevek, az igéknek viszont akár nyolcféle előragja lehet, amelyek tizenegy pozícióban előzhetik meg az igetőt. Bonyolultan hangzik, de az anyanyelvű kódbeszélőknek nem volt különösebben nehéz feladatuk: minden betűhöz rendeltek egy, kettő vagy három navahó szót, amely az angol ábécé adott betűjével kezdődött. Így például a wo-la-chee az „a” betűt jelölte, mert annak hangya, angolul az „a” betűvel kezdődő ant a jelentése – de ugyanúgy alkalmas volt az „a” betű jelölésére a be-la-sana (apple, azaz alma) vagy a tse-nill (axe, azaz balta) is.
Kódszótár: ki lehetett a „bolond fehér ember”?
A leggyakrabban használt katonai kifejezésekhez összeállítottak egy néhány száz szóból álló kódszótárat, hogy ne kelljen minden egyes alkalommal kibetűzni mindegyik szót. Ebben a repülőgépfajtákat madarakról, a hajótípusokat pedig halakról nevezték el.
Így lett a vadászgépből a kolibri navahó megfelelője, a tengeralattjáróból vashal, a kézigránátból krumpli, a repülőgép-anyahajóból pedig madárkalitka. A csatahajót bálnának nevezték, a bombát pedig tojásnak.
A kódot gyorsan tudták alkalmazni a beavatottak (szemben az akkoriban inkább elterjedt matematikai kódolással), de megfejthetetlenné az élő nyelv bonyolultsága tette. A japánok – akik állítólag a navahón kívül minden létező kódot feltörtek – csak a fejüket vakarták, az elfogott navahókból pedig nem húztak ki semmit. (A komancsok szintén hasonló módon alkották meg a nyelvükben nem létező hadászati kifejezéseket: a tankot teknősbékának, Adolf Hitlert pedig „bolond fehér ember”-nek nevezték).
Évtizedekig titkolták tevékenységüket
A navahó harcosok senkinek sem beszélhettek küldetésükről, még évekkel a háború vége után sem. Megeskették őket, hogy megőrzik a titkot, de semmilyen hivatalos elismerést nem kaptak a háború vége után. Fanfár nélkül tértek haza Amerikába, ahol nélkülözésben folytatták életüket, szavazati joguk továbbra sem volt. Az ötvenes évek elején, a koreai háború idején ismét bevetették őket, majd a projekt titkosítását 1968-ban feloldották. Újabb évtizedeknek kellett azonban eltelnie ahhoz, hogy hivatalos elismerésben is részesüljenek: Ronald Reagan 1982-ben köszönetet mondott a navahó kódbeszélőknek, majd 2000-ben, Bill Clinton elnöksége alatt a még élő katonák kitüntetésben részesültek. Ma már mindössze három egykori navahó kódbeszélő él.

Három szakácskönyv ingyenes szállítással!
Mentes Anyu szakácskönyveit azoknak ajánljuk, akik egészségük érdekében vagy meggyőződésből különleges étrendet követnek, de azoknak is, akik csak inspirációt, új ízeket keresnek.
MOST INGYENES HÁZHOZSZÁLLÍTÁSSAL!
Tekintsd meg ajánlatunkat, kattints ide!
hirdetés