
Máig sok a megválaszolatlan kérdés a Drakula izlandi fordításával kapcsolatban.
A legtöbb nyelvre fordított könyvek között van az a gyerekregény is, amelynek első magyar címe a Tuskó Matyi kalandjai volt. Melyik mű lehet ez?
Igaz a történet, miszerint Romhányi szövege annyira tetszett az amerikaiaknak, hogy annak alapján újrafordították a Flintstone családot?
Miért Dől a moné? Kik a Retkes verdák rémei és az Erőszakik? Összeszedtük a valaha volt legrosszabb címfordításokat.
Még a végén kiderül, hogy valójában nem is létezik.
Amit mindig is tudni akartál, de soha nem merted megkérdezni – a macskádtól.
A NAV levelét muszáj komolyan venni.
Lássuk, mennyire ismered a híres párokat! Kvíznkben vajon hány pontot sikerül összegyűjtened?