20 év után visszatérnek, de még mindig van, amit nem tudtál az első Harry Potter-filmről

GettyImages-75316662
Olvasási idő kb. 6 perc

Húsz éve kelt életre a varázsvilág a filmvásznon, és hamarosan visszatérnek a szereplők. A kerek évforduló kapcsán összeszedtünk néhány sztorit és érdekességet a filmmel kapcsolatban, amit talán a legnagyobb rajongók sem ismernek.

Bármennyire hihetetlen, kerek két évtizede, 2001 novemberében (idehaza december 13-án) mutatták be a mozik a Harry Potter és a bölcsek kövét, amely elindította az akkor már könyv formában világszerte elképesztően népszerű varázslótanonc filmes kalandjait. Az HBO – hasonlóan a Jóbarátokhoz – ezt az osztálytalálkozót is megszervezte, a Visszatérés Roxfortba 2022 év elején kerül adásba. A plakát már most óriási siker, és egyre-másra elevenítik fel a Harry Potter-rajongók a régi történeteket, így teszünk most mi is. 

A filmadaptáció terve már az első regény megjelenésének évében, 1997-ben felmerült Hollywoodban, a Warner Bros. pedig két évvel később sikeresen megvásárolta a jogokat J.K. Rowlingtól, 1 millió fontot fizetve a szerzőnek. Egy ideig Steven Spielberg kacérkodott a rendezés gondolatával, ő azonban élő szereplős feldolgozás helyett inkább animációs filmet képzelt volna el, melyben a Hatodik érzék gyereksztárja, Haley Joel Osment szólaltatta volna meg a címszereplőt – az ötlet nem csak a producereknek nem volt ínyére, a Rowling által szabott feltételekkel is szembement: az írónő ugyanis kikötötte, hogy a filmet Nagy-Britanniában kell leforgatni, autentikus brit színészekkel.

Így növesztették két és fél méteresre Hagridot

Rowling maga a Monty Python-csoportból ismert, és olyan filmek, mint a Brazil, a Münchausen báró kalandjai és a 12 majom rendezőjeként világhírűvé vált Terry Gilliamet szerette volna a rendezői székben látni, a stúdió azonban semmilyen beleszólást nem engedett számára a rendezőválasztásba és végül Chris Columbust (Reszkessetek, betörők!, Mrs. Doubfire) választotta a projektre. Columbus régi jóbarátja, Robin Williams hiába lobbizott Hagrid szerepéért, az említett kikötés miatt szóba sem jöhetett, végül Rowling személyes jelöltje, a skót Robbie Coltrane játszhatta el az óriás termetű kulcs- és háztájőrző karakterét.

A stábnak komoly erőfeszítésbe került, hogy óriássá varázsolja a színészt a filmvásznon: a 185 centis Coltrane egy 17 centis, 9 kilót nyomó platformcipőt viselt a köpenye alatt, azokban a snittekben pedig, ahol csak hátulról vagy messziről látjuk Hagridot, egy 208 centi magas volt rögbijátékos, Martin Bayfield helyettesítette őt. A vadőr kunyhóját két méretben építették fel: Harry és a többi normál magasságú szereplő plánjait egy rendes, míg Coltrane snittjeit pedig egy arányosan lekicsinyített díszletben rögzítették.

A forgatáson a címszereplőt játszó Daniel Radcliffe egy ízben viccből török nyelvűre állította át Coltrane mobiltelefonját, a visszaállítás azonban nem bizonyult egyszerűnek: végül a fodrászcsapat egyik tagja, egy Eithne Fennel nevű hölgy oldotta meg a problémát, felhívta török származású édesapját és megkérte, segítsen a bajba jutott színésznek.

Felszívódott a varázslóiskola tréfás szelleme

A rendező szeretett volna minél valóságosabb alakításokat látni a vásznon, ezért olykor trükkös módszerkehez folyamodott: az Abszol út díszletét például szándékosan nem mutatta meg a felvétel előtt Radcliffe-nek, így amikor Harry először toppan be a legendás varázsló-bevásárlóutcába, melynek színes-zajos forgataga igencsak lenyűgözi őt, a színész ámuló reakciója teljesen hiteles.

A könyvet ismerők gyakran felteszik a kérdést: hová lett a filmváltozatból Hóborc, a Roxfort kopogó szelleme? A kísértet eredetileg szerepelt volna a Bölcsek kövében – az ismert brit komikus, Rik Mayall alakításában –, végül azonban az összes jelenete a vágószoba padlóján végezte: több magyarázat is ismert, miért tüntették el a karaktert utólag a készítők. Columbus szerint a figura külsejével volt a baj, nem mutatott elég jól a vásznon, mások úgy nyilatkoztak, Hóborc jelenetei feleslegesen nyújtották volna a már így is két és fél órás játékidőt, egy harmadik – kevésbé valószínű – változat pedig azt mondja, a 2014-ben elhunyt humorista vicceivel annyira megnevettette a gyerekszereplőket, hogy azok folyamatosan elrontották a közös jeleneteket, így a leforgatott anyag használhatatlan lett.

Rowling maga is majdnem szerepet kapott a filmben: ő alakította volna Harry édesanyját, Lily Pottert, amikor a fiú a vágyakat megjelenítő Edevis tükrében megpillantja halott szüleit – az írónő azonban visszadobta a felkérést, mondván, semmilyen színészi tehetséggel nem rendelkezik, és inkább csak elrontaná a jelenetet.

Hermione különös fogazata és akit még a vége főcím sem mert nevén nevezni

Az európai és az amerikai verzió
Az európai és az amerikai verzióWarner Bros. / Reddit

Mivel a regény két különböző címen is ismert angol nyelvterületen – Nagy-Britanniában Philosopher’s Stone, míg Észak-Amerikában Sorcerer’s Stone címmel jelent meg –, a filmet is két eltérő címváltozatban forgalmazták, emiatt egyes jeleneteket többször is fel kellett venni. Amikor például Hermione a címbeli bölcsek kövéről olvas egy könyvben, az amerikai verzióban „sorcerer’s stone”, míg az európaiban „philosopher’s stone” látható a lapon.

A könyvek leírása szerint a lány borzas hajjal és túl nagyra nőtt fogakkal rendelkezik, ezért az őt alakító Emma Watson eredetileg egy elülső műfogsort viselt, az ötletet azonban egyetlen rövid jelenet leforgatását követően elvetették – az éles szemű nézők kiszúrhatják Hermione furcsa fogait a karakter legelső felbukkanásakor, amikor bepillant Harry és Ron kabinjába a vonaton.

Végezetül, a stáblista is rejt meglepetést: mivel Voldemort nagyúr nevét tisztességes varázsló nem ejti ki a száján, „Tudjukki” a vége főcímben is csupán „He-Who-Not-Be-Named”, vagyis „Akit nem szabad megnevezni” titulussal szerepel.

Oszd meg másokkal is!
Érdekességek