Kvíz: Te mennyire érted az Igazából szerelem ikonikus jelenetét angolul?

GettyImages-2734510
Kofrán Eszter

Ha már karácsony, akkor Igazából szerelem! De vajon angolul is értenéd az egyik legszórakoztatóbb jelenetet?

Nincs is jobb, mint ezt az ikonikus filmet nézni a karácsonyfa mellől, amit már valószínűleg minden rajongó kívülről tud. De vajon angolul is menne?  Ha te is a film szerelmese vagy, és az angoltudásodra is büszke vagy, ezt a kvízt neked találtuk ki. Kiderítheted, tudod-e, pontosan mit jelent Alan Rickman és a Rowan Atkinson között lezajló híres ajándékcsomagoló jelenetben elhangzó vicces párbeszéd. 

Mit jelenthet az „anything in particular” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet az „anything in particular” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „giftwrapped” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „giftwrapped” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „pop it in the box” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „pop it in the box” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „quite quick” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „quite quick” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „certainly” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „certainly” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „ready in the flashiest of flashes” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „ready in the flashiest of flashes” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „final flourish” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „final flourish” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „sprig of holly” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „sprig of holly” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „loitering” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „loitering” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „'Tis but the work of a moment” ebben a szövegkörnyezetben?

Mit jelenthet a „'Tis but the work of a moment” ebben a szövegkörnyezetben?
Sajnos nem sikerült a válaszok elmentése. :(
Kérjük próbálja meg újra.

Értékelés:

0–4: Még szerencse, hogy nem angolul kell nyakláncot venned a szeretődnek, ugyanis Rufus lyukat beszélne a hasadba úgy, hogy nem is érted, mit habog. Ráadásul még a házastársad is már rég ott állna melletted az ékszerpultnál, mire feleszmélnél a szóáradatból.

5–7: Egész jó! Azért valószínűleg ezzel az angol nyelvtudással épphogy csak rajtakapna házastársad az ékszerpultnál, de ha tudod, hogy nem szabad ajándékcsomagolást kérni, még megúszhatod a lebukást.

8–10: Gratulálunk! Olyan jól értesz angolul, hogy simán meg tudnád szerezni a szeretődnek szánt ajándékot, mielőtt a házastársad visszaérne hozzád, ha egy kicsivel határozottabban lépsz fel Rufusszal szemben, mint Harry.

Ha szeretnél még több karácsonyi kvízt kitölteni, ajánljuk korábbi kvízünket, amely a karácsonyi filmes tudásodat teszteli.

Oszd meg másokkal is!
Mustra