Talán a macska szeretett ezen annyira pihenni, hogy nem volt más választás, és egyéb ötlet híján így kellett elnevezni? Vagy valami külföldi félrefordítás eredménye? Esetleg a formája emlékeztetett valakit a macskának valamelyik testrészére?
Miért macskakő a macskakő?
A macska- előtagú összetett szavak zömében az utótag az állathoz, illetőleg annak egyes testrészeihez való hasonlóságra utal. Néhány összetétel ráadásul nem is a magyar nyelven belül, hanem idegen minták alapján keletkezhetett – írja a magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. Ilyen szavunk a macskakő is, mely jó eséllyel a macskafejkő kifejezésből rövidült. Ez utóbbi azonban nem magyar találmány, hanem a német Katzenkopfstein szó egyszerű tükörfordítása. E szerint a megfejtés szerint tehát a kő formája és mérete mégiscsak emlékeztetett valakit a macska fejére.
Egy másik lehetséges megoldás ezzel szemben azt mondja, hogy a szó eredetének kulcsa a Nógrád megyében, a Somoskő mellett található Macskalyuk-bánya. A helyiek szerint ugyanis ez a kőfejtő látta el macskakővel a környéket, s mivel somoskői bazaltból készültek egykor Bécs utcakövei is, így akár az is felgörgethető, miért ismert német nyelvterületen is a kifejezés. A macskakő eszerint tehát a macskalyuki kő rövidítése, vagyis inkább a német vette át a magyarból.
Elönteni nehéz lenne, annyi biztos, hogy az osztrákok is ismerik, és jó eséllyel valamelyikünk átvette a másiktól. Már a helyiek is megpróbáltak egyébként utánajárni a szó eredetének, saját oldalaikon azonban ők letudják annyival a kérdést, hogy a macskakő mérete hasonlít a macska fejének méretéhez.