A cup, az ounce, a teaspoon és testvéreik

Olvasási idő kb. 5 perc

Nem elég baj nekünk, hogy uncia meg cup, ráadásul ezek mást jelentenek az angoloknál, az amerikaiaknál,a kanadaiaknál és az ausztráloknál. Nagy méricskélős anyagunkban összefoglaltuk, hol mennyi az annyi.

Maki Stevenson

Mindenkit megtanít főzni

alapkonyha.png

Az európai receptek többsége metrikus mértékegységeket használ: gramm, deka, kilogramm, mililiter, deciliter, liter, ezzel szemben számos amerikai vagy angol szakácskönyvben, receptben más egységekben mérnek. Ha nem ismerjük az átváltási arányokat, komoly gondba kerülhetünk a recept elkészítése során. Ehhez próbálunk segítséget nyújtani a következő ugyan száraz, de mindenképp hasznos átváltási képletekkel, felsorolásokkal, rövidítésekkel.

A (nekünk) oly egyértelmű metrikus rendszer helyett az amerikaiak, angolszászok szeretnek a térfogatot jelölő mértékegységeket használni, és rajonganak a Fahrenheitért. Ráadásul, a helyzetünket tovább bonyolítják azzal, hogy az angoloknál és az amerikaiaknál (valamint a kanadaiaknál és az ausztráloknál) ugyanaz az elnevezés nem szükségszerűen ugyanazt jelöli.

Egy angol gallon több, mint az amerikai, egy folyékony uncia sem ugyanannyi az óceán két partján, és még számos példát hozhatnánk. Az alábbi, a Wikipediáról származó táblázat fogalmai: teaspoon=teáskanál, tablespoon=evőkanál, Fluid ounce=folyékony/folyadék uncia, Cup=csésze. Bizonytalan vagyok abban, van-e a dessertspoon-nak és a quart-nak magyar neve, míg a pint és a gallon magyarul is így hangzik.

Mértékegységek a világ angolul beszélő tájain a Wikipedia szerint
Mértékegységek a világ angolul beszélő tájain a Wikipedia szerint

Plusz feneség, hogy a térfogat nem váltható át tisztán súlyra, egy csésze (cup) liszt nyilván nem annyit nyom, mint egy csésze búzadara vagy ólom. Ráadásul nekem az egy csésze liszt, az sose egyértelmű, hogy mennyi: a liszt teteje sosem egyenes vonalban áll a mérőcsészében, nem tudom, lenyomkodjam-e vagy sem, és így tovább. Vicces, hogy a cup-rendszerben szocializálódott népség számára ugyanilyen idegesítő a metrikus rendszer: miért kell mindenhez mérleg?

A következő táblázat a - nem folyékony - uncia (oz) és a font (lb) kérdését járja körül:

súlymértékegységek, a "My sweet Mexico" könyvből
súlymértékegységek, a "My sweet Mexico" könyvből

Az amerikai receptek jellemzően kanállal és csészével (teaspoon, tablespoon, cup) és ezek tört részeivel dolgoznak, míg az angol (vagy imperiál) rendszerben főzőcskézők olyanokat szoktak írni, mint a font (pound/lb), az uncia (ounce/Oz) vagy a pint. Szintén az amerikai receptekben fordul elő az 1stick (rúd) vaj, ami éppen fél cup-nak felel meg, ezzel még a többi angol anyanyelvűt is meg lehet zavarni.

A Larousse Gastronomique a témában két dolgot tart fontosnak kiemelni. Az egyik, hogy igyekezzünk elkerülni azt, hogy egy recepten belül több rendszerrel dolgozzunk. A másik pedig, hogy az amerikai kiskanál, evőkanál olyan sztenderd méret, amely nem feltétlenül esik egybe a háztartásunkban található kanalak méretével – az én kanalaim például nagyobbak.

mérőkanalak
mérőkanalak

Az amerikai rendszer használatát megkönnyíti, hogy lehet kapni olyan készleteket, amelyek néhány, kulcskarikaszerűségre felfűzött kis mérőkanálból állnak, a kanalak szárán feltüntetve a nagyságot, és ugyanez létezik több, egymásba rakható csészével is (általában 1-2-4 cup, vagyis kb negyed-fél-egyliteres), ez utóbbiak oldalán általában fel van tüntetve a metrikus és az angolszász skála is, és természetesen a töredék cup-ok is, mint negyed-harmad-fél-kétharmad, stb.

A sütési hőmersékletnél is háromféle szokott előfordulni, a Celsius fok, a Fahrenheit és gázsütőknél pedig a fokozat száma. Ez utóbbi egy 9-ig tartó skála, nem tudom mennyire használható, nekem villanysütőm van. Az átváltásra természetesen van pontos képlet, ez pedig így szól:

C = (adott F fok – 32)*5 / 9

F = (adott C fok*9)/5 + 32

Egyébként pedig segítségül itt van egy táblázat, amelyből a legtöbb esetben tökéletesen jól el lehet igazodni.

A Larousse Gastronomique sütési hőfok táblázata
A Larousse Gastronomique sütési hőfok táblázata

Az alábbi lista segítséget ad néhány gyakran használt alapanyag súlyáról :


liszt: 1 cup = 5 oz = 150 g
cukor: 1 cup = 7 oz = 200 g
porcukor: 1 cup = 4 oz = 110 g
kukoricaliszt: 1 cup = 4 ½ oz = 125 g
vaj: 1 cup = 8 oz = 225 gr = 2 stick
darált mandula : 1 cup = 4 ½ oz = 125 g
aszalt gyümölcs: 1 cup = 6 oz = 175 g
lencse: 1 cup = 8 oz = 225 g
rizs, tápióka: 1 cup = 8 oz = 225 g
paradicsom: 1 cup = 7 oz=200 g
reszelt parmezán: 1 cup = 8 oz = 225 g

További Alapkonyha

Legközelebb Kínába megyünk, aztán lesz hamarosan rántás, habarás, üveges hagyma, és egyéb homályos konyhai alapfogalmak.

Az Alapkonyha eddigi darabjait itt találjátok.

Alapkonyha wiki

A cikket Terey-Vígh Kriszta, az á la carte kulinária blog szerzője és Koncz Andrea írta.
Az Alapkonyha mentora a Makifood Főzőiskola. Szerzőink az iskola munkatársai, gasztrobloggerek, újságírók. Maki Stevenson japán származású szakács Budapesten él magyar férjével és kisfiukkal. Az étel iránti rajongást és alázatot édesanyjától hozta, szakmai képesítését New Yorkban szerezte. Vallja, hogy az vagy, amit megeszel. Jól beszél magyarul, és remek oldalast süt.
Oszd meg másokkal is!
Ezt olvastad már?

Érdekességek