Ennyit ér most egy nyelvvizsga

GettyImages-1384831496

A hét nyelven beszélő IV. Károly azt mondta: „Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz.” A német, angol, francia, magyar, cseh, görög, latin nyelvismerettel rendelkező utolsó magyar királynak igaza volt, de vajon a mai felsőoktatás és munkaerőpiac is így értékel-e?

Mint ismeretes, 2022. december 20-án a kormány enyhített a diplomák kiadásának nyelvvizsgához kötöttségén. A felsőoktatási törvény módosításának értelmében ezentúl az egyetemek és főiskolák maguk dönthetnek arról, nyelvvizsgához kötik-e a diplomák kiadását. A központi jogszabály eltörlését az a kialakult patthelyzet kényszerítette ki, hogy az oklevelek feltételéül támasztott nyelvvizsgát jelentős számú hallgató nem tudta teljesíteni, így annak hiányában évente több ezer diploma ragadt bent a rendszerben, a végzett fiatalok pedig oklevél nélkül maradtak. Az egyetemi hatáskörbe helyezett változtatás lehetőségével először az Eötvös Loránd Tudományegyetem, majd a Szegedi Tudományegyetem és a Miskolci Egyetem élt, sok, eddig visszatartott diploma rövid időn belüli kiállításával.

Ennyit ér a felsőoktatásban

Egy nyelvvizsga ugyanakkor már a felsőoktatásba való bekerüléshez is jelentős előnyt nyújthat birtoklójának. Akár emelt szintű érettségiként, akár (legalább középfokú) nyelvvizsgaként szerezte azt a jelentkező, azért jelentős többletpontokat szerezhet, amely a felvételinél számottevő fórt biztosíthat. Egy államilag elismert középfokú, azaz B2-es komplex nyelvvizsga 28 többletponthoz juttathatja tulajdonosát, míg egy államilag elismert felsőfokú, vagyis C1-es nyelvvizsga 40 pluszpontot ér, de az erőfeszítéseknek gátat szab, hogy maximálisan ebben a kategóriában mindent összevetve is „csak” 40 többletpont szerezhető, vagyis akár két, különböző nyelvből is felsőfokú nyelvvizsgával rendelkező jelentkező sem érvényesíthet egyszerre 40 pontnál többet idegen nyelvi bravúrjaiból.

Sok diploma került átadásra a nyelvvizsgakényszer eltörlése óta
Sok diploma került átadásra a nyelvvizsgakényszer eltörlése ótaPekic / Getty Images Hungary

A nyelvvizsga tehát a konkrét tanulmányi előmenetelben e pillanatban egyöntetűen inkább a felvételi eljárás során értékes, amikor valódi előnyre fordítható, de, noha egyetemtől függő, a diplomához nem feltétlenül jelent segítséget.

Maga a nyelvismeret azonban egészen más, mint a nyelvvizsga. Míg ugyanis az oktatási intézmények kénytelenek valamilyen mérőeszközzel egységesítésre törekedni, addig a munkáltatók elsősorban a gyakorlatra fókuszálnak. Ennek hátteréről kérdeztük dr. Korpás Zoltánt, a CNA Executive Search magyarországi managing partnerét.

Egy állás megpályázásánál, bár az önéletrajz tartalmaz az idegen nyelvi kompetenciákra vonatkozó információkat, a valós kiválasztási folyamatokban a gyakorlati tudás nyom a latban, és nem pedig a papír?

A munkaerőpiaci integráció és nemzetközi, vagy még inkább már a hazai versenyképesség szempontjából is az idegen nyelv valós ismerete számít, nem a nyelvvizsgapapír. Bármelyik friss diplomás, aki a „könnyített” pályának látja, hogy diplomát nyelvvizsga nélkül szerezzen, az csak akkor nem fog versenyhátrányba kerülni, ha valóban beszél legalább egy nyelvet, amit az évek során valahogy elsajátított. Ennek ellenére a fiatal magyar pályakezdők között sajnos növekvő arányban van azok száma, akik nem beszélnek legalább egy idegen nyelvet. 

Ez a trend gyengíti a munkavállalói versenyképességet.

A hangsúly nem a papíron, hanem azon van, hogy az illető képes-e idegen nyelven szakmai és üzleti kérdésekben megszólalni. Ebben rosszabbul állunk más közép-európai országokhoz képest, azok jelentős részében ugyanis a fiatalok jellemzően jobb idegennyelv-ismerettel bírnak, mint az átlag magyar. Pedig Magyarországon a cégek jelentős részének, még ha kizárólagos magyar tulajdonban is vannak, nemzetközi piacokon kell versenyezniük, és a nálunk jelen lévő munkahelyi közösségek összetétele is egyre sokszínűbb, a gyárakban és a startup ökoszisztémákban mind több és több a külföldi munkavállaló, a projektek határokon átívelnek.

Nem a papír, a valódi tudás a döntő
Nem a papír, a valódi tudás a döntőxavierarnau / Getty Images Hungary

Mi mondható el a konkrét idegen nyelvekkel kapcsolatban? Melyekre a legnagyobb a kereslet a munkaerőpiacon?

Feltétlenül a mai világ „lingua francája” az angol. A világon legtöbbet beszélt nyelv a „bad English”. Pragmatikus a világ, nem az irodalmi és nyelvileg helyes, szép angolság, amit a munkaadók keresnek. Hanem

a gondolatok átadásának a képessége, a közös megértés, még ha a kiejtés esetleg magyaros vagy a megszólalás nyelvileg hibás.

A franciák, a németek, a spanyolok vagy az indiaiak és bármilyen más náció által beszélt angol hasonló módon sokszor nyelvileg hibás, a kiejtése furának tűnhet – ahogy a miénk is az a számukra. 

Melyek hasznosíthatók még jól, és milyen területen?

Az angol mellé a közép-európai régióban, így Magyarországon is a német a tökéletes párosítás. A mai magyar GDP hatalmas részét elsősorban a német, az osztrák és svájci kkv-k és nagyvállalatok magyar leányvállalatai állítják elő. Míg a DACH-régióból származó nagyvállalatok egy része átállt az angol nyelvre, a családi tulajdonban lévő cégeknél sokszor továbbra is versenyelőnyt jelenthet a német nyelv ismerete.

A kiválasztásnál a gyakorlatban értékesíthető nyelvhasználat számít
A kiválasztásnál a gyakorlatban értékesíthető nyelvhasználat számítFairfax Media / Getty Images Hungary

A nemzetközi cégek magyarországi szolgáltató és üzleti központjai pedig a nyelvismeretre építenek: valós nemzetközi közeget teremtenek a mindennapokban, ahol a magyarországi irodákban dolgozó külföldi és magyar szakemberek támogatják, látják el a globális központok vagy leányvállalatok üzleti, logisztikai, HR-, pénzügyi, IT- és egyéb folyamatait. E cégek révén egyre nagyobb igény támadt az angol és német mellett a francia, a spanyol, portugál és egyéb világnyelvekre.

Bár még egzotikumnak tűnhet, de a keleti nyelvek ismeretét se becsüljük alá: bár sok japán gyártó cég van hazánkban, és arányában kevés a japánul beszélők száma az üzleti életben, de a kínai nyelvismeret a növekvő kínai FDI okán feltehetően felértékelődik a közeljövőben.

Megjelent az új Dívány-könyv!

A Dívány magazin új kötetével egy igazi 20. századi kalandozásra hívunk. Tarts velünk és ismerd meg a múlt századi Magyarországot 42 emberi történeten keresztül!

Tekintsd meg az ajánlatunkat, kattints ide!

hirdetés

Oszd meg másokkal is!
Érdekességek