Anya és apa, anyuci és apuci, mami és papi - sok-sok elnevezésünk van az anyukánkra és az apukánkra. Nemcsak nálunk van ez így, hanem a világ más pontján is, ezekből szemezgetett a Huffington Post.
Észtország: “emme” az anya és “issi” az apa
Szlovénia: “mami” vagy “mamica” és “ata” vagy “ati”
Németország: “muttilein” vagy “mutti” és “vatilein” vagy “vati”
India: bengáli nyelven “ma” és “baba”, marathi nyelven “aai” és “baba”
Dél-Afrika: afrikaans nyelven “mamma” és “pappa”, a szlengben “dimamzo”, “olady”, “magriza” és “timer”
Írország: “máthair” és “athair”
Lengyelország: “mama” és “tata”
Urdu nyelv: “ammi” és “abbu” vagy “baba”
Görögország: “mana mu” jelentése “az én anyám”
Szerbia: “mama” és “tata”
Spanyolország: “mami” és “papi” a kisgyerekeknek, később, “amá” és “apá”
Hollandia: “mama” és “papa”
Héber nyelv: “ima” és “aba”
Brazília: északon “mãe” és “pai”, északkeleten “mainha” és “painho”
Oroszország: “mama” és “papa”
Fülöp-szigetek: “nanay”, “inay” vagy “ina” és “tatay”, “itay” vagy “ama”