A pepperónit például magyarosan írjuk, ahogy a frizbit is, ám a notebook nem lett nótbúk, ahogy onlájn értekezletet is ritkán hívunk össze. Ha ez még nem lenne elég, akadnak külföldi és magyar módon is helyes szavak: a piranha például lehet akár pirája is, ha épp róla leveleznénk, ám annyi biztos: a viszkizésre hívó, perfekcionista helyesírók élete már egy fokkal nehezebb. Ezt a szót ugyanis még az üvegeken is kétféleképpen látjuk leírva. Néhányan ennyire nem tudnak helyesen írni? Esetleg a kétféle elnevezés kétféle italt takarna?
Úgy valahogy.
Ez a különbség a whiskey és a whisky között
Nehéz a dolga annak, aki helyesen írná le ezt a szót: a helyesírási szótárakban többnyire csak whisky szerepel, ám egyes online felületeken már egészen különböző dolgot takar a kétféle leírás. Az e-nyelv oldaláról az is kiderül, miért.
Az angol, skót, kanadai forma a whisky, az ír és az amerikai a whiskey.
A szótár szerint a kiejtése mindkettőnek ugyanaz (viszki), mások az ír–amerikai formánál -ej végződést ajánlanak. És ha toldalékolni is szeretnénk, arra ügyeljünk, hogy a szabály szerint az egyik formához közvetlenül kapcsoljuk a toldalékokat, így ennek folyományaként whiskysüveg a helyes forma. Ennyi? Nem, ugyanis, csak hogy egyszerűbb legyen, ha épp a whiskey szót toldalékolnánk, akkor whiskey-t kell írnunk. Igen, ezt már kötőjellel.