Ezt olvastad már?
Mindennapi

Újfajta villanyszámla érkezhet az MVM-től: mutatjuk, milyen változásra készülj

Château d’Ussé
Világom

Nem csak a mesében létezik: itt áll az igazi Csipkerózsika-kastély

laptop nő dolgozik
Mindennapi

Ezekkel a diplomákkal lehet most a legjobban keresni: közel egymilliós kezdőfizetés is elérhető

mobil telefon
Világom

Ha ezt a mondatot hallod nyaralás közben, azonnal hívd a rendőrséget


Offline

Egy nő újrafordította az Odüsszeiát – közel 3 ezer év után kiderült, miről szól a mű igazából

Odüsszeusz elveszíti hat társát a Szküllánál, fametszet 1880-ból.

Homérosz epikus költeményét, az Odüsszeiát az idők során rengetegen lefordították – olyan azonban 2017-ben történt először, hogy egy nő tette ezt meg. Emily Wilson fordítását sokan forradalminak tartják, sőt: egyesek szerint most ismerhetjük meg először a verses sorok igazi jelentését.

Kálmán Gábor

2026. 07. 15. 21:00

Offline

„Feszeskemellű, fecskenyelvű régi lány” volt Radnóti szerelme Fanni mellett

Gyarmati Fanni és Radnóti Miklós 1938-ban. Egy padon ülnek, Fanni a fejét Radnóti vállára hajtja

Bár Radnóti Miklós szerelmes verseiről a legtöbbünknek elsőként Gyarmati Fanni jut eszébe, a költő fiatalon szenvedélyes szerelembe esett egy csehországi német gépírólánnyal, Klementine Tschiedellel. Tini nemcsak gyönyörű versek múzsája lett, hanem évekkel később is felkavarta Radnóti és felesége életét.

Bálint Lilla

2026. 07. 14. 20:00

Az új férjhez új ruha jár, a régi féláron vihető. Extra az abroncs és a fátyol.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Bár viszonylag kevés magánárus volt, azért erre is akadt példa.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Harc ugyan nem volt, de a porcelánok nagyon keresettek voltak.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Akár egy emlékkönyv is lehetne, a tulaj mégis szívesen túladott a cipőjén és a menyecskeruháján.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Könnyű, újszerű, és nem hervad el - textilcsokrok
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Ez már bátrabb választás, huszonezer forintba is kerül.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Voltak visszafogottabb, és királylányos darabok egyaránt.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Ha van türelmünk, mi is legyárthatjuk az ültetőkártyákat.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Nem tudjuk Babits ehhez mit szólt volna, de ilyen is lehet a dekor.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Cukiságfaktor kimaxolva, avagy emlékkép a násznéptől.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
5000-9000 ft között juthatunk hozzá a képekhez, amit a násznép ujjai tesznek egyedivé
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Sokan voltak kiváncsiak a rendezvényre, itt Kiss Norbert magyarázza el, miért jók a drót ültetők.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Nekünk még szoknunk kell a látványt, de ha Amerikában menő, akkor biztosan itthon is keresett lesz.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Ezek már csak a szépséget fokozzák mondjuk egy cupcake tetején.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
A munka nem hosszú, de egy idő után nagyon fárasztó tud lenni. Főleg ilyen hosszú szavaknál.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
A klasszikus vonal is képviseltette magát, ha valaki a tradicionálisabbat szereti.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Mi sokáig gondolkodtunk rajta, hogy ezek mik, aztán fényderült a titokra. Ha be kéne számozni az asztalokat, erre szolgálnak eme nemes kellékek.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
A desszertasztalra ilyen ételek kerülhetnek, a málnás pillanatok alatt fogyott el.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Igény szerint kalligráfiával is felkerülhetnek a nevek a listára.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány
Ez a kapu bérelhető és meg is vehető. Még barátkozunk a látvánnyal, de többen voltak már, akik rendeltek.
Fotó: Tuba Zoltán / Képszerkesztőség / Dívány