Elveszett kismacskától a lekakilt vakondig

Zanza!

Az április 18-án, csütörtökön kezdődő XX. Nemzetközi Könyvfesztivál előtt összegyűjtöttünk egy csomó gyerekkönyvet, és választottunk ötöt, amit jónak találtunk. A fesztiválra persze a gyerekkönyv-kiadók (sőt, a felnőttkönyv-kiadók is) számos újdonsággal rukkolnak elő, az esemény idén is a Millenárison zajlik, jó program lehet a hétvégére – az időjósok amúgy is felhőt és esőt ígérnek.

Jill Tomlinson: A cica, aki haza akart menni (illusztrálta: Anna Laura Cantone)

cica borito rgb

Szuzi kiscica, aki Franciaországban lakik és vidáman tölti idejét egy halászfaluban – ami macskák számára ideális hely. A háta fekete csíkos, a hasa viszont pöttyös (felülről tigris, alulról leopárd - állapítja meg róla nyolcéves gazdája. Szereti kergetni a pillangókat, és szereti, ha visszafelé simogatják. Szuzi egyetlen dolgot nem szeret: eltévedni...

Ám egy nap elalszik egy légballon kosarában, és átrepül Angliába. Hogy tud egy kismacska hazajutni a gazdáihoz a tengeren át? Szuzi mindent megpróbál: gumicsónakra és szörfdeszkára száll, úszik és hajózik, míg végre hazatalál. Jill Tomlinson meséjében Szuzi, a kismacska legyőzi a nagy vizet és megmutatja, hogy egy macska is ragaszkodhat a gazdájához.

Jill Tomlinson előző könyve a Bagoly, aki félt a sötétben volt, azt is szerettük. A felépítésében hasonló Szuzi kalandjait olyan gyerekeknek ajánljuk, akik már egy-egy hosszabb történtet is meg tudnak jegyezni esteről estére.

Pagony Kiadó, 84 oldal, 2490 Ft

Goda Kriszitna: Berti a rózsaszín birka (illusztrálta:  Udvardi Jenő)

Berti borito kicsi-1

Goda Krisztina neve eddig filmrendezőként volt ismerős mindannyiunknak, most viszont gyerekkönyvet írt, méghozzá nem is rosszat. A kicsit túlságosan is bárgyú borító ellenére a történetnek van mélysége, és a gyerekek számára is fogyaszthatóan. A nyelvezet szerencsére nem bugyuta, nem édibédi, a szülő számára sem kínszenvedés. A sztori olyan kérdéseket boncolgat, mint a másság, az elfogadás. Goda Kriszta képeskönyve egyszerre szól a beilleszkedésről, a szülői elfogadásról és a szeretetről, ami képes összetartani a családot.

A történet szerint egy napon a gyanútlanul legelésző családfő, Bégető Bernát családjába megérkezik a hetedik poronty, Berti. Aki kedves, mindenki szereti, csak van vele valami fura. A legifjabb Bégetőfiú gyapja ugyanis megdöbbentő módon a család többi tagjától eltérően nem fehér, hanem rózsaszín. Mit kezd ezzel a család? Mit szólnak vajon a bölcsek? Megtűrik majd Bertit a nyájban? A furcsa helyzet megoldására a könyvben először a borbély tanácsára fehérre festik Berti bundáját, de mindenki elég hamar rájön, hogy ez így mégsem teljesen oké.

Kolibri Kiadó, 48 oldal, 2490 Ft

Julia Donaldson: Boszi seprűnyélen (illusztrálta: Axel Scheffler)

boszi seprunyelen borito rgb

Julia Donaldson meséjének címe eredetileg Room on the Broom volt, ez a vicc sajnos áldozatul esett a fordításnak. Az angol anyanyelvű gyerekek között régóta az egyik legnagyobb, rongyosra olvasott sláger, amit most Papp Gábor Zsigmond élvezetes fordításában olvashatunk. A könyvön az első tíz alkalommal hangosan röhögtem, és harmincadjára sem lett unalmas.

A sztoriban a boszi útra kel, de az egyre vadabbul fújó szél hol a kalapját, hol a masniját sodorja le. Szerencsére mindig akad egy állat, aki segít neki megtalálni a holmijait, és cserébe vele tarthat a seprűjén. A mocsárban rettenetes szörnyeteg támadja meg a boszit – még szerencse, hogy az állatoknak helyén van a szíve, és csellel legyőzik a szörnyet. Kicsiknek, és kicsit nagyobbaknak is jó szívvel ajánlható.

Pagony Kiadó, 24 oldal, 2250 Ft

Werner Holzwarth: A vakond, aki tudni akarta, hogy ki csinált a fejére (illusztrálta: Wolf Erlbruch)

vakond borito rgb

A vakond kidugja a fejét a föld alól reggel – és valaki a fejére kakil! Ez a történet már az előtt megtalálta az utat a magyar szülőkhöz, hogy megjelen volna a könyv, nem emlékszem melyik gyerekes blog - ha tudják, jöjjön a link kommentben - már lefordította, ha jól emlékszem, valamilyen szláv nyelvű kiadását. Bár a téma elsőre furcsának tűnik, az igényes rajzok és a vicces keresősdi ezt gyorsan feledteti, ráadásul könnyen beláthatjuk, amit minden szülő tud, akinek másfél- éves gyereke már állt döbbenten bámulva a wc-be hajolva: a kaki érdekes!

De vajon ki lehetett az, aki a vakond fejére csinált? A galamb? A kecske? A ló? A tanácstalan vakond végül a kaki-szakértő legyektől kér segítséget, hogy útmutatásukkal kiderítse, ki kikilt a fejére. A vakonddal együtt a gyerekek végigjárhatják az ismerős háziállatokat, és megnézhetik, ki milyet kakil – ráadásul szép hasonlatokkal, és még szebb, művészi képekkel övezve, és nevethetnek a mogorva vakondon. Kicsiknek ajánljuk.

Pagony Kiadó, 32 oldal, 1650 Ft

Varró Dániel: Nem, nem hanem (illusztrálta: Agócs Írisz)

nemnemhanembor1

Már-már klasszikusnak számító Varró-rímekkel ismerkedhet a költő fiával egy ütemben növő, egyre nagyobb olvasó. Ezúttal olyan, szintén klasszikus kérdésekre keresi a választ Varró Dani, mint, hogy hány keze van anyunak, vagy hogyan érkezik a nagymama. Ahogy azt Varró Danitól megszokhattuk, a kötet nem csak a gyerekeknek élvezetes, a kérdezz-felelek a szülőnek is jó móka. Kicsiknek, és nem túl kicsiknek ajánljuk.

Az Akinek a lába hatos, és az Akinek a foga kijött után következő Nem, nem, hanem egyetlen hosszú vers, ami a gyerekek folytonkérdező korszakáról szól. Például így: Hogy jön a nagymama mihozzánk által? / Elefántháton? Vagy rénszarvas-szánnal? / Vagy (mivel a gyaloglást nem bírja szusszal) / helikopterrel? / Nem, nem, hanem busszal.

Manó Könyvek, 40 oldal, 2490 Ft

Blogmustra