A hülye p.csát németül is tudni kell a gyereknek?

Zanza!

Az ön gyereke használja például azt a kifejezést, hogy „Bicskával eszi a fagyit, akkora paraszt”, vagy „Hogy a rendőr/Doszpot rajzoljon körbe!”, vagy „hülye picsa”? Nos, ha igen, akkor önnek szerencséje, van, mert ugyanezeket már németül és angolul is megtanulhatja a gyereke, ami, lássuk be, menő, európai kölyköknek elengedhetetlen ismeret. Vagy lehet, hogy nem, minden esetre a PONS Európai Diákszótárban ezek a kifejezések frankóra ott vannak.

A világ persze sokszínű, az emberek sokfélék, a könyvek meg különösen, különben is virágozzék minden virág, és tudnánk még sorolni. A kiadványt azonban a nagykőrösi városi németverseny győzteseinek, iskolás gyerekeknek nyújtották át jutalmul. Ha eddig a gyerekek az irodalmi (iskolai) nyelvezetet tanulták volna, hát ideje tágítani a látókörüket.

A sztoriról egy édesanya számolt be a Facebookon, aki maga is értetlenül áll a dolog előtt. „Városi német verseny első helyezett nyereménye egy Európai Diákszótár. Belelapoztam, és elképedtem. Aztán arra gondoltam, hogy lehet, bennem van a hiba, és haladni kellene a korral, meg különben is, ajándék lónak ne nézd a fogát. Csak reménykedem, hogy nem tudatos vásárlás történt a szervezők részéről. Elsőre jópofa dolognak tűnhetett, de nem ártott volna azért belelapozni vásárlás előtt.” – írja az édesanya.

A PONS Európai Diákszótára egyébként egy pályázaton alapul, melynek a lényege az volt, hogy a beküldők, maguk a fiatalok saját szavaikat feljegyezve járuljanak hozzá, hogy „a szótár hiteles, szemléletes és reprezentatív legyen.”  

„A pályázat lényege abból állt, hogy 5 magyar szleng szót - annak angol vagy német szleng megfelelőjével - küldjenek be a diákok. A feltétel csupán annyi volt, hogy a szavak lehetőleg ne szerepeljenek egyik ismert szótárban sem, illetve, hogy az 5 szó közül feltétlen legyen egy ige, egy főnév és egy melléknév is, melyet rövid szöveges magyarázattal kellett ellátni. 

A pályázati munkák során sok érdekes fordulattal, szóhasználattal és mondatszerkezettel találkozhattunk, mely segített a fiatalok sokoldalúságát, gazdag kifejezésmódját megismerni.” – írja a PONS a kiadvány ismertetőjében. Ön mit gondol? Simán belefér, hogy ilyen kifejezéseket tartalmazó könyvvel jutalmazzák a legjobb németeseket, vagy ez azért már túlzás?

Blogmustra