Ha a férfiakat nem hívjuk srácoknak, a nők se legyenek lányok!

Zanza!

Mayim Bialik színésznő szenvedélyes beszédben állt ki a nők nyelvi egyenjogúsága mellett. Bár érvelése egy ponton kicsit megbicsaklik, a jelenség, amire felhívja a figyelmet, valóban létezik, és valóban érdemes odafigyelni rá.

Szenvedélyes videót posztolt Facebook-oldalára Mayim Bialik színésznő, az Agymenők sorozat neurobiológus Amyje. Az egyébként civilben is agykutató (!!) Bialik szerint kifejezetten lealacsonyító dolog, hogy az angol nyelven a "girl" szót egyaránt használják kislányok és felnőtt nők megszólítására, holott ez utóbbira ott egyértelműen létezik a "woman" kifejezés. Mindez azt eredményezi, hogy ha tudat alatt is, de a lányként megszólított nőket nem kezelik ugyanazon a szinten a társadalmi ranglétrán, mint a felnőtt férfiakat. Ez valóban helytálló meglátás, még ha a nagy lendületben néhány csúsztatás is került az érvelésbe.

Bialik azzal a kijelentéssel kezdi a rövid, de annál szenvedélyesebb beszédét, hogy a férfiakat a nők SOHA nem szólítanák „fiúnak”, vagy „srácnak”, ami sem az angol, sem a magyar nyelvi szokásokat alapul véve nem felel meg maradéktalanul az igazságnak. Később azért is megrökönyödésének ad hangot, amikor arról beszél, hogy egy esti iszogatás során egy 40 éves férfi kollégája „girlként” hivatkozott egy látóterébe került nőre. Bialik ezt a helyzetet "igazi sokként" írja le, mondván, ő ezek után arra gondolt: „Hogy lehet, hogy már gyerekeket is beengednek egy bárba?!"

Minden tiszteletünk a jó szándéké, de ez kicsit mondvacsinált problémának tűnik, hiszen függetlenül attól, helyes-e vagy sem ezt a szót használni, ebben a szövegkörnyezetben (azaz egy laza, kocsmai beszélgetésben) cseppet sem meglepő: magyarra fordítva is inkább a "csaj" értelemben értendő. (Hogy aztán ki örül és ki nem annak, ha valaki csajként hivatkozik rá, az már egy másik, újabb nyelvészeti vita tárgya, erre nem is térnénk ki.)

Ha azonban arra gondolunk, hogyan esik egy magyar nőnek, amikor egy férfi egy vitában csak simán lekislányozza, mint egy 4-5 éves, hisztis ovist, azért mégiscsak van részigazsága Bialik felháborodásak. 

Szóval a színésznő érvelése ettől függetlenül megállja a helyét: egy-egy ilyen nyelvi jelenségnek bőven van jelentősége, és valóban elbátortalaníthatja a nőket, ha állandóan gyerekként hivatkoznak rájuk. Persze, a teljes  igazsághoz hozzátartozik, hogy ahogy a magyar nyelvben, úgy az angolban sem nevezhető aszimmetrikusnak ez a jelenség, hisz ott is előfordul, hogy felnőtt férfiakat is gyakran szólítanak meg "fiúk" vagy "srácok" megnevezéssel. 

Blogmustra