#VILÁGOM

Két szerző között, hatástalanul

2016. február 5., péntek 21:44

Friedrich Dürrenmatt: Play Strindberg! a Székesfehérvári Vörösmarty Színház Pelikán Kamaraszínházában

Nyilván szentségtörő, de aligha alaptalan a kérdés, vajon a normális nézőnek, aki nem ül minden este színházban, hanem egy esztendőben mondjuk tíz előadást lát (vagy éppen annyit, amennyit egy bérlet kínál), nem mindegy-e, hogy Strindberg Haláltáncát vagy Dürrenmatt átiratát, a Play Strindberget látja-e? A két szöveg különbsége persze szembetűnő, legalábbis ha gyors egymásutánban találkozunk velük. De évek vagy pláne évtizedek távolából?

phoca thumb l 292
Fotó: Horváth Gábor / Vörösmarty Színház

Civakodó házaspárt látunk, és közéjük betoppan egy harmadik, lakmuszpapír- vagy katalizátorképpen, hogy némi izgalmat vigyen a nagyon ellaposodó, egyhangúvá váló házastársi párbajba. Hogy az egyik szerző, a tizenkilencedik századi, komolyan veszi, a másik, a huszadik századi ironizálja ezt a küzdelmet? Hogy az egyik haláltáncnak, a másik sportnak, játéknak fogja föl? Ma már inkább előadás, mintsem szöveg kérdése. Valójában Dürrenmatt is rendezőpéldányt írt a bázeli színház számára, nem önálló drámát. A legfontosabb benne a rendezői üzenet: nem kell ezt strindbergi poklot olyan nagyon komolyan venni, valójában bohóckodás az egész.

Szabó K. István Székesfehérváron, a Pelikán kamaraszínházban az átiratból némileg kirendezte az átírót. Dürrenmatt szövege mögül jórészt eltüntette Dürrenmatt szellemét. Jelzi ezt már a realisztikus díszlet is: nem boxring vagy szorító, hanem egy világítótorony meglehetősen nyomorúságos belső tere. Fodor Viola tervező gondoskodott a zsúfoltságról, a levegőtlen összezártság pocsék érzetéről a rozsdamarta hideg fémalkotmányban. Önmagában remek alkotás, bizonyára lehetne benne Strindberget is játszani. Dürrenmatthoz túlságosan igazi.

Hirtling István aprólékosan kidolgozott, minden részletre odafigyelő játékát viszont a karikírozás szándéka szabja meg. Pitiáner szörnyeteget alakít, nagyszájú, önhitt hólyagot, aki mindig tudja a tutit, mindenkinél okosabb, tisztességesebb, aki fensőbbsége tudatában mindenkit megvet. Gondolkodása sűrűn ismételt sztereotípiákra korlátozódik, ezeket Hirtling kellő ritmusban, megfelelő mértékben hangsúlyozva hozza. Tóth Ildikóból viszont alkatilag hiányzik az a sprőd gonoszság, kiégett lelkű könyörtelenség, ami a kapitány méltó ellenfelévé tehetné. Lágyabb, hajlékonyabb, rokonszenvesebb, mint hogy a feneketlen gyűlölet igazi mélységeit kinéznénk belőle. Gonoszsága másodlagos, következmény, reakció a férfiéra: inkább áldozatnak látjuk, mintsem tettestársnak. Így nemcsak Strindberg közismert nőgyűlölete kopik ki az előadásból, de a drámai feszültség is megereszkedik. Sághy Tamás mint kívülről jött rokon kívül is marad a drámán. Udvarias távolságtartással tűri a kapitány szándékos, provokatív sértéseit, meg azt is, hogy olykor szinte a mandiner szerepét játssza a marakodók egymásnak célzott gorombaságai közepette.

Igényes, gondos, alapos munka van az előadásban. Csak az átütő erő hiányzik: se Strindberg pokla, se Dürrenmatt iróniája nem érvényesül eléggé. Az elementáris hatás valahol elvész. Bizonyára két szerző között.

phoca thumb l 166
Fotó: Horváth Gábor / Vörösmarty Színház

Ne maradj le semmiről!

Blogok, amiket olvasunk

FOODY A világ 10 leggazdasabb séfje

A világ leghíresebb séfjei sokkal többek, mint szakácsok, ôk már márkák. Na de ki vezeti azt a listát, ahol Nigella csak az utolsó helyet tudta megcsípni?

ZEM 8 tanács kezdő futóknak, hogy ne hagyd abba a harmadik héten

Bárki elkezdheti, majdnem bárhol végezhető, és egy jó cipőn kívül semmi sem kell hozzá. Adunk néhány tippet, hogyan találhatod meg benne az örömödet, azaz hogyan nem fogod abbahagyni a futást pár hét után.

GADGETSHOP Így válassz okoskarkötőt

Az értékesítési adatok alapján az okoskarkötők az idei év slágercikkei lehetnek. Én is az okoskarkötők szerelmese vagyok, így elárulok néhány titkot, hogy tudj választani a több száz elérhető fajtából.
Ajánlok blogbejegyzést

Hirdetés

Bookline - Szívünk rajta