SZÜLŐSÉG

Milyen nyelvet tanuljon a gyerek?

2008. február 7., csütörtök 12:25

Az, hogy nyelvekre van szükségünk Európa közepén, egy kicsiny országban, nem kérdés. Ha meg akarjuk magunkat értetni, az anyanyelvünkön kívül más nyelvekkel is kell próbálkoznunk.



Ezt a „felfedezést” támogatja az oktatási rendszerünk is, hisz a gyerekek legkésőbb az általános iskola alsó tagozatával megismerkednek egy idegen nyelvvel. Szóval kell egy nyelv, (de inkább kettő, esetleg több) Az, hogy melyik legyen ez a nyelv, már vita tárgya lehet.


A világon mintegy háromezer nyelv létezik. Az Európai Uniós tagsággal huszonhat másik országgal kerültünk szoros kapcsolatba. Ez mind újabb nyelveket jelent. Ezt a széles kínálatot a személyi, tárgyi feltételek alaposan leszűkítik. A szülők döntését az álmok mellett az iskolák lehetőségei határozzák meg.

A legtöbben úgy gondolkodnak, ez az idegen nyelv az angol legyen, hisz ez az a nyelv, mellyel a legjobban boldogulhatunk. A világon a legtöbb helyen ezt a nyelvet tanítják idegen nyelvként, tehát a legvalószínűbb, hogy használható lesz a nyelvtudás.

Ez nem is vonható kétségbe egy bizonyos pontig. Ha az ember egy nyelvet tanul meg az anyanyelvén kívül, ez valóban legyen mondjuk az angol. Az is mellette szól, hogy viszonylag egyszerű alapszinten a nyelvtana.

Ha a gyermek gimnáziumba kerül, egy másik nyelvet, úgynevezett második idegen nyelvet is el kell kezdenie tanulni. És a problémák ekkor kezdődnek. Amikor a tanuló, ha nem is tud még idegen nyelven gondolkodni, de felfogta és elfogadta, hogy ez egy másik nyelvi rendszer, tehát sok dolgot másként kell kifejezni, mint az anyanyelvén, akkor belép egy újabb nyelv, amely szinte biztos, hogy bonyolultabb nyelvtanú mint az angol. És ekkor bizony keményen kell küzdeni a különböző ragozásokkal, névelőkkel, még akkor is, ha a két idegen nyelv egyébként rokon nyelvként sokban hasonlít egymásra.

Nagyon egyszerűen kikerülhető ez a probléma, megfordítjuk a tanulandó nyelvek sorrendjét. Ha első nyelvként nem az angolt, hanem tulajdonképp bármely más idegen nyelvet választunk, nem jelentkezik ez a tanulási nehézség, hisz a bonyolultabb rendszer után könnyen megy a kevésbé bonyolult. Ez könnyen belátható, és persze a gyakorlat is igazolja ezt a tényt.

Tehát egy jó döntéssel megspórolhatunk gyerekeinknek egy tulajdonképp felesleges küzdelmet. Hisz a nyelvtanulás, mint oly sok minden az életben, sem megy erőfeszítés, energiabefektetés nélkül. Gazdálkodjunk okosan az erőnkkel!

Éva

Ne maradj le semmiről!

KOMMENTEK

  • 2008.02.07 22:01:23Maja Papaya

    Ezt csak azért merem ilyen magabiztosan kijelenteni, mert mély nyomot hagyott bennem, amikor egy német kisfiú értetlenül nézett, amikor valami névelőn problémáztam. De hát ez olyan egyértelmű - hangzott a segítség. Köszi!

  • 2008.02.07 22:02:00huhhh

    Glad, akkor még egyszer megkérdezem: miért is írtam nagy butaságot?

  • 2008.02.07 22:03:24glad az egyetlen

    huhhh



    Azt hogy egyenlőség jelet vonsz egy olyan szituáció kozött ahol csak az írásban van különbség egy olyannal ahol írásban és nyelben is.

  • 2008.02.07 22:04:34glad az egyetlen

    Maja Papaya

    Ez is egy nézőpont. :)

  • 2008.02.07 22:04:36cantaloupe

    Glad, fogos kerdes: de igen, inkabb utcza, mint muszaLY. :P

  • 2008.02.07 22:05:30huhhh

    Szerintem nem butaság, szerinted az. Én nem személyeskedtem és minősítettelek, te pedig igen.

  • 2008.02.07 22:06:47Pandi

    Glad, remélem is, hogy majdan a nyelvészek döntenek és nem te.:)))



    Most bocsánat, de borzasztó nyűgös napunk volt, úgyhogy mindenkinek további szép estét kívánok és megyek, beájulok az ágyikómba.:)))



    (Hajrá foLYik, LYuk és társaik!:DDDD)

  • 2008.02.07 22:09:20glad az egyetlen

    huhhh



    nem személyeskedés hanem tény.

    Az hogy nem egy kategória a két téma az nem vélemény kérdése.

    Vagy ha az én véleményem szerint lila a frissen esett hó akkor aki azt írja hogy ez butaság az személyeskedik?



    Ha én írnék ilyet akkor te is jogossan írhatnád azt hogy butaságot írok.

    Személyeskedés ott kezdödik, ahol az észérvek elfogynak.

  • 2008.02.07 22:10:18glad az egyetlen

    Pandi



    Nem kell remélni ez már most így van és megnyugtatalak nem iskezdek aláírást gyüly/jteni az LY eltörléséért. :)

  • 2008.02.07 22:10:54huhhh

    Glad, "jogosan" - egy s, csak egy... és csakazértse csapom le a magas labdát. Mert nem muszáj... :))

  • 2008.02.07 22:11:05glad az egyetlen

    cantaloupe



    A fogós kérdések jók, mert elgondolkoztatnak. :)

  • 2008.02.07 22:11:49glad az egyetlen

    huhhh



    Add fel, dixlesziás vagyok!

    Ez már jobb nem lesz. :)

  • 2008.02.07 22:12:55huhhh

    Ja, szóval ezzel magyarázzam nyelvújító törekvéseidet is.

  • 2008.02.07 22:14:13glad az egyetlen

    huhhh



    Nem az enyém ahogy fentebb már párszor írtam.

    Egyetértek vele, de passzív vagyok. Ahogy lesz úgy lesz.

  • 2008.02.07 22:16:02Maja Papaya

    Egyébként - bár érzékeny vagyok a helyesírásra - tisztában vagyok azzal, hogy vannak emberek, akik magas IQ-val sem képesek a heylesírási szabályokat maradéktalanul alkalmazni, ők azok, akik a nyelvekkel is hadilábon állnak. Náluk például hiba az írásbeliséget erőltetni, mert akkor teljesen elmegy a kedvük az egésztől. Ha csak szóban kell virítani, akkor viszont ügyesek, igaz, itt is jól meg lehet frusztrálni őket azzal, ha a kiejtésükön élcelődünk...



    Egyébként a nyelvtanítás egyik legnagyobb hibája az lehet, ha feltétlen a helyességre törekszünk, azonnal és mindenekfelett, megfeledkezve arról, hogy a nyelvtanulás elsődleges célja a kommunkiáció.



    Gimnazista koromban olyan némettanárom volt, aki kijelentette, hogy akkor kezdhetünk órán szabadon beszélgetni, ha már tudunk németül. Addig maradt a memoriter és a nyelvtan. Naná, hogy átvettem a módszerét! :) Egy zseni a néni!

  • 2008.02.07 22:19:13glad az egyetlen

    Maja Papaya



    Egyik kedvenc tanárom mondta, hogy nyelvtan úgy kellen tanítani, mint az ének-zenét.

    Oktatni kell, de nem erőlteni.

    Mindjárt szívembe zártam. :)

  • 2008.02.07 22:22:01Rozina

    A gyerekeim esetében szembe mentem minden családtaggal, hogy angol legyen az első idegen nyelv, amit tanulnak. Bár Mo.-on élünk, de rengeteget használják. A legtöbb számítógépes játék nyelve angol, és vannak olyan filmek, amelyeket inkább angol nyelven és angol felirattal néznek, mert szerintük így jobb. Német, spanyol stb. nyelvű történések nincsenek az életükben. (sima iskolai nyeloktatás keretében tanulnak angolt)

    Második idegen nyelvet a gimi adottságai fogják eldönteni náluk.



    Az jó és folyékony angol kommunikáció megléte után engem nem izgat, hogy mit tanulnak még meg. Sokkal fontosabbnak tartom a matematikát, mert megtanít gondolkodni, az informatikát, mert enélkül nem lehet létezni, és a sportot, mert különben megnyúvadnak. Nekem ezek az alappillérek.



    Ez nem azt jelenti, hogy a többi tantárgy nem számít, vagy azt, hogy nem támogatom az érdeklődésüket egyéb irányokba.



    A latin nyelv ismerete nem kell az orvosi latin elsajátításáshoz.



    Nekem akkor ment legjobban a nyelvtanulás, amikor egy jó pasit választottam magántanárnak.. :)

  • 2008.02.07 22:26:51Maja Papaya

    Az a baj, hogy motiváció nélkül teljesen felesleges bármit is oktatni. Na jó, nem teljesen...

    Féltem a gyermekeimet az iskolától, az a helyzet, mert elég sok kárt tud tenni egy alkalmatlan pedagógus, és ismerek párat :(





    Na jóccakát mindenkinek!

  • 2008.02.07 22:33:38glad az egyetlen

    Jó éjt mindenkinek, most már én is megyek!

  • 2008.02.07 22:56:33hamsa

    Tori, igazad van a latinnal - de azért az is tény, hogy az angol szókincs fele gyakorlatilag latin. Csak nem a restituált ejtés szerint:))

    Bölcsészek, láttátok, hogy az ELTE BTK-nak a jhonlapja latinul is elérhető? Imádom.

    Romani ITE domum. Jóéjt.

  • 2008.02.07 23:49:03Csöre

    Sziasztok és rögtön elnézést, OFF leszek, jöttem rendet tenni ALMA ügyben.



    Szóval:

    A finnugor nyelvekben ugyan általánosan meghosszabbodott szóvégi mgh-k (lsd: kala, ejtsd: kálá, de rövid á-val - bocsánat, ezen a gépen nincs fent az egész fonémarendszert lefedő karakterkészlet, nem tudom jobban írni) a magyarban - tegyük hozzá, hogy mint a nyelvcsaládból legrégebben kivált nyelv - folyamatosan egyre zártabbá vált (*kála, *kálo, *kálu) majd eltűnt (s lett belőle hal). Lásd erre párhuzamként a tihanyi alapítólevélben szereplő 'utu' szót (Fehervaarra rea meneh hodu UTU rea) ami *uta, *uto, *utu-> ut alakra változott. Szóval a sztyeppén menet közben valahol elveszett a szó végi rövid á.



    És ekkor jött az ALMA, mint ótörök jövevényszó *elmá (ismét rövid á) vagy még inkább *álmá alakban, ugyanis a törökben is van hangrendi illeszkedés. Mivel azonban a magyarban ekkor már nem volt szóvégi rövid á, más szavakkal párhuzamban (bocs, erre nem tudok példát, de bármikor szerzek, ha vki hiányolja) almá lett hosszú á-val a végén. És igen, jött a XIII. század, amikor ezekből a jövevény, tehát köze-sincs-a-finnugorokhoz szavakból rövid mgh-ra végződő szó lett (alma), és csak a toldalékolt alakokban maradt meg az á. Ha valaki erről többet szeretne tudni, esetleg nem ért egyet az elmélethet, kérem ne velem anyázzon (szó szerint:)), hanem fáradjon be a Múzeum krt 6-8 A épület II. emeletére, és ott faggassa ki bármelyik tanszéki dolgozót (a takarító nénit leszámítva). Én is ezt tettem, nem magamtól vagyok ilyen okos, igaz, könnyű dolgom van, hisz telefonon bármikor elérem belső informátoromat (aki privátban az anyukám).



    Az pedig a személyes véleményem, hogy aki az első hozzászólásait "hülyegyerek", illetve "marhácska" kifejezésekkel kezdi, saját, nem túl szilárd alapokon nyugvó érveit szeretné csak megtámogatni. Szakmai egyet nem értést a legkevésbé elegáns személyeskedéssé alacsonyítani.



    Uff. Szóltam.

  • 2008.02.08 00:02:33Tori

    hamsa, viszont az angolok annak javát már a franciából vették, Hódító Vilmos ajánlásával. Akkortájt a francia volt az udvari nyelv, meg még utána egy darabig.



    Csöre, köszönöm a részletes beszámolót (irónia nélkül, szívből). A befejezés kifejezetten elegánsra sikerült. De most már ne etessük a trollt. ;)

  • 2008.02.08 00:34:48cantaloupe

    Csore, erdekes volt, amit irtal!



    Kerdesem az, s most elo kell vennem a magyar karaktereket: a körte-körtét is ezen a vonalon halad?



    Honnan lehet tudni, hogy hangrendi illeszkedesrol van-e szo, vagy arrol a nyelvi jelensegrol, amit leirtal?



    Koszonom, ha van ra valasz.

  • 2008.02.08 06:01:32beste

    sziasztok, sváb faluban lakunk. Kisbeste remekül el tud számolni ötévesen németül tízig, napszaknak megfelelően köszön - alkalomnak megfelelően megköszön, és sok német gyermekdalt, mondókát ismer. Mindezt úgy, hogy semmiféle tudathasadást nem okoz neki, teljesen jól felfogta, hogy mások, másként mondják. Egymillió köszönet óvónéniknek, később ez behozhatatlan előny lesz a nyelvtanulásban.

  • 2008.02.08 08:42:38smiley

    Reál egyetem. Más, de egy FIKARCNYIVAL sem értéktelenebb dolgokat tanulok, mint te. Speciel ragozást, azt nem. Buktad a bunkózást.



    Rágjad a betűket nyugodtan. Mint említettem, a ragozásokat te is meg tudod tanulni, de úgy látszik, a hozzá tartozó kultúrát kevésbé. Én meg megyek, és foglalkozom fontosabb dolgokkal :-)



    komolyan, már majdnem visszaszoktam ide :S



    Annyira kár, hogy egy idő után minden nyílt közösség felhígul. Amíg lehetett azért jönni, hogy az ember értékes információkat szerezzen mások tapasztalatából, addig nagyon szerettem. Ezt köszönöm ezúton is minden KEDVES kommentelőnek...

  • 2008.02.08 09:12:23Rozina

    Mint szintén reál beállítottságú, imádom a "szükséges és elégséges" információ mennyiségre való törekvést a hasonszőrűekben...

  • 2008.02.08 09:31:56Alessia

    Szerintem, ha azt szeretnénk, hogy a gyermekünknek legyen egy kis adu ász a zsebeben, mire felno, az a fontos, hogy legalabb 2-3 nyelvet folyekonyan beszeljen.

    Apukam szokta mondani, ahany nyelvet beszelsz, annyi ember vagy.

    20 ev mulva, az angol evidens lesz, azzal lehet plusz pontokat szerzni, ha mas nyelvet, kulturat ismer ...pl a baratnom gyermeke magyar/kinai iskolaba jar, ahol a magyar tanrend mellett, kinai kulturat, szokasokat, unnepeket, és a nyelvet tanuljak. SZerintem ez okos dolog....En a mai napig annak köszönhetem a jo allasomat, hogy angolul es olaszul foylekonyan beszelek....senki nem kerte a diplomamat, azt neztek, hogy a nyelvismeretem jo.....

  • 2008.02.08 09:40:16(krisz)

    Glad,

    szerintem német után, akárhogy is megy neki, az angol csakis sikerélmény lehet. bár én a németet azért választottam, mert azt szerettem volna. nyilván nincs így mindenki vele

  • 2008.02.08 09:49:02Rozina

    A családomban sokféle beállítottságú és érdeklődési körű ember van. Vannak, akik a profi nyelvtudásukból élnek. Na ők máshoz nem is értenek. És vannak, akik különböző mennyiségű nyelvet, különböző szinteken ismernek és használnak. És emellett más-más területen kiváló és elismert szakemberek.



    A gyerekeim esetében a nyelvtudás, elsősorban az angol, alapvető követelmény. Ezt axiómaként kezeljük, akár a biztos úszástudást, mint követelményt. Sztem egyikük sem ebből fog élni, de mindegyikük fogja használni. Mire ők felnőnek, nagyon kevesen fognak tudni csak nyelvtudásból megélni. Semmiképp nem szeretném leszűkíteni a tudásvágyukat az idegen nyelvek és kultúrák megtanulására.



    Én úgy látom, hogy az érvényesüléshez és a boldogan élés képességéhez rengeteget kell tanulniuk(tanulnunk), de ezek nem iskolai tantárgyak..

  • 2008.02.08 10:09:00Maja Papaya

    "Vannak, akik a profi nyelvtudásukból élnek. Na ők máshoz nem is értenek." Ez baj? Egy bíró, vagy egy orvos értsen máshoz is? A fordítás / tolmácsolás / nyelvtanítás is szakma, nem érzem elítélendőnek, ha valaki ebből akar megélni.

  • 2008.02.08 10:10:57Maja Papaya

    Azzal viszont egyetértek, hogy az ember soha nem ülhet nyugodtan a babérjain, nem árt, ha képes időnként valami újat is beengedni a kis fejébe, nem zárja le a lemezt.

  • 2008.02.08 11:01:22napmadár

    Tudjátok nagyon klassz dolog most 2 gyerek melett felsőfokú némettel, középfokú franciával, némi orosztudással elkezdeni az angolt, mert a munkához bizony ez kell. Nem mondom, könnyen tanulok, de lenne más programom is kora reggel, vagy esténként. A férjem csak egy nyelvet tud, az angolt és még nem volt gondja...

    A gyerekek angolul tanulnak, jön hozzájuk egy angol anyuka és játszik velük.. sok angol mese, dal, stb.. Kinnt voltunk Ausztriában, a lány remekül elboldogult, szerintem fel sem fogta, hogy a szavak nem angolul voltak, annyira hasonlít a 2 nyelv. Ő mondta angolul, válaszoltak németül.

    Sokat gondolkodtam a második nyelven, szlávot akartam, de a gyerekkori élményeim miatt képtelen vagyok oroszt akár csak hallgatni is velük. Pedig lehet, hogy jó lenne nekik.

    Most megyünk majd iskolába, valaki felvetette ezt is, a gyereknek egész jó a kiejtése, tud már ezt-azt, mihez fog kezdeni a teljesen kezdők között. Mondjuk majdnem ugyanez a dilemma fennáll a tanítsam-e meg olvasni kérdéssel is.

    A babysitterem angol tanár volt, azt mondta, inkább ne is tanuljon a gyerek angolt, többet érünk az idegennyelvű játszással.. Tavaly még iskolában tanított, megszűnt a helye.

    Különben mi is megnéztük a Helen Doron-t, tényleg drága, magyar anyanyelvű tanárokkal, de a tananyag szerintem jó és a semminél egészen biztosan többet ér. Alternatív megoldásként tudom ajánlani az itt élő anyanyelvű diákokat és a www.okosbaba.hu-t.

  • 2008.02.08 11:35:30Rozina

    Ez baj? Egy bíró, vagy egy orvos értsen máshoz is?



    Szerintem baj. Ahogy a bírótól, orvostól elvárjuk a nyelvtudást (is).

  • 2008.02.08 11:41:45zolnaid

    Szerintem azért baj, mert egyre kevésbé lehet csak nyelvtudásból megélni. A fordítás, nyelvtanárkodás elvben ilyen lenne, de egyikhez jó lenne plusz pedagógiai érzék, másikhoz is kell valami plusz érzék, attól hogy valaki perfekt három nyelvből, nem feltétlen fordít élvezetesen, szakszöveghez meg egyértelműen kellene némi szakismeret.

    Valaha, kábé 20 éve, remekül lehetett magánórákat adni némi nyelvtudással, azóta eléggé telítődött a piac, szerintem. Szimplán nyelvtudással egyre inkább csak a nagyon jók tudnak elhelyezkedni.

  • 2008.02.08 11:50:09Nilüfer

    alma-elmá..már bocsánat, én élő és törk ember szájából hallottam kimondani. Az bizony elma.Így, ahogy írom.

  • 2008.02.08 12:33:14Ariaden

    Sziasztok!



    Viccesen fog hangzani, amit írok. Én annak idején a nyelvtan és magyar tanárok álma típusú gyerek voltam, aki kívülről fújta az összes kivételt, stb.

    Én is idegrohamot kapok a következőktől: muszály, röhely, fojik.

    De, engem is oktattak már sokfajta nyelve, először oroszul, aztán rendszert váltottunk és németül, aztán megint oroszul és most angolul. Jelentem, olyan összevisszaság volt a fejemben, hogy még. Egyiket sem tudom jól. :) Pedig oroszból még elnöki dicsérettel érettségiztem. A nyelvművelés szép és jó dolog, csak kevesen fognak arra szintre emelkedni, hogy ennek súlya legyen. A gyerekemnek pedig, -aki még nincs- azt tervezem, hogy angolt fognak tanítani. Elég sokáig, elég korán kezdve. Ha abban biztos alapjai lesznek, utána választhat spanyol, orosz, olasz, francia, német nyelvek között. Akármelyiket támogatni fogom. Ha megnézitek ezek a nyelvek Európán belül és némelyik esetében kívül is használatosak. De én nem kérnék tőle csak kettőt, emelett a magyar választékos használatát. Ha többet szeretne, anak csak örülök, de ha például örökmozgó lesz és inkább mást csinálna helyette, azt sem fogom bánni. Három nyelvvel a középkor óta lehet élni, de kettőt még az egészen egyszerű emberek is beszéltek anno. Nem szeretném agyonterhelni, de útravaló nélkül sem elindítani, a többit majd úgyis (ahogy én is) a saját élettapasztalatai alapján fogja megtanulni. :) Szerintetek? :)

  • 2008.02.08 12:44:41landi

    a latinhoz: egyik ismerős kislány (12 éves) latint tanul az iskolában, heti 1-2 órában. A cél az órán nem az, hogy megtanulják az ezer ragozást, hanem hogy eligazodjanak az irodalomban, vagy akár a mindennapi életben ma is élő latin kifejezések jelentésében/használatában. Sokszor megnézik egy-egy kifejezéshez a történelmi/mitológiai hátteret, ő konkrétan a 'sub rosa' (titokban)kifejezéstől égett teljes lázban, mert hogy úgy tanulták, a szerelmesek jeleztek rózsával egymásnak, ha találkozni akartak és fúúú, szerelmesek, ez milyen izgi.

    Ha egyszer majd a gyerekemnek is így fognak latint tanítani, nagyon fogok neki örülni, mert ezzel nem csak némi plusz műveltségre tesz szert, hanem - és ezt sokszor elfelejtik a tanárok a nagy rohanásban - IZGALMASNAK fogja tartani a nyelvtanulást. Mert megfejteni valaminek az értelmét nagyon izgalmas. Száraz nyelvtant magolni meg baromira nem (ami nem azt jelenti, hogy nem szükséges, csak nem ezzel kell kezdeni).

  • 2008.02.08 12:49:19Maja Papaya

    Azért írtam, hogy szakma, mert nem pusztán a nyelvtudását használja sem a fordító, sem pedig a tanár. Az már régen rossz, mikor valaki egy középfokú nyelvvizsgával kókleredik, bár nem állítom, hogy ne lenne a világon olyan, akinek nincs pedagógus végzettsége, mégis jobban tanít sokunknál, de nem rájuk gondoltam a kóklerkedéssel.

  • 2008.02.08 12:51:18ruju

    Szerintem kisgyermekkorban az a legfontosabb, hogy az anyanyelvét sajátítsa el a lehető legjobban, mert csak egy közel-tökéletes rendszerre fog tudni egy másikat "ráhúzni". Aztán iskolás korában majd látni lehet, hogy van-e nyelvérzéke, tehát érdemes-e mindenféle nyelvvel megpakolni, vagy inkább maradjunk az angolnál (:-DDDD), amit alapszinten viszonylag gyorsan és egyszerűen elsajátíthat, és nem kell mindenféle (idegen) ragozási sémát pakolgatnia a kis fejében...

    Egyébként ha nem nyelvésznek szánjuk a csemetét (tegye fel a kezét, aki igen), akkor nem érdemes azon görcsölni, hogy nem beszél tökéletesen a gyerek, mert kommunikálni nagy valószínűséggel azért tudni fog...



    (Érdekes: azt állítják sokan a szakemberek közül, hogy aki gyermekkorában nem tanult idegen nyelvet, annak felnőtt korában már nem fog menni... Nem tudom, mi igaz belőle, én tanultam :-S)

  • 2008.02.08 13:17:28Maja Papaya

    Landi, pont ezt látom a kicsiken, hogy nekik még marha izgalmas egy idegen nyelv. Ezt kellene minél tovább fenntartani bennük, és nem rögtön nyelvvizsgára koncentrálni tízévesen. (Középiskola vége felé már oké, legyen a papír a cél, de addig a hiányos műveltsége, és a tájékozatlansága külön megnehezíti a dolgát. Nyelvvizsgán ugyanis nem tesznek kivételt kor szerint, mindegy, hány éves, simán bekaphat olyan kérdést, amihez magyarul sem tudna hozzászólni.)



    Ha pedig sikerült megőrizni a motivációt, akkor egy gyerek iskolai tanulás mellett akár egyedül, önszorgalomból is fel tud készülni egy középfokúra, nem kell különóra sem - ez a tapasztalatom.

  • 2008.02.08 13:47:45denii

    en nem dimenzionalom tul a nyelvtanulas kerdeskoret. En 6 eves koromtol az angol nyelv "kozeleben" voltam/vagyok (es ha van olyan, hogy elozo elet, akkor lehet hogy en angol anyanyelvu voltam:)). Kezenfekvo, hogy ezt az angol nyeltudast atadjam Balintnak, mar csak azert is, mert igy legalabb az iskolai nyelvorak helyett o mar teljesen mas dolgokkal is tud majd foglalkozni. Bar oroszbol is allamvizsgaztam, de az orosz nekem rettentoen rosszul ment, es szerintem pont amiatt, mert az angol gondolkodasmod annyira mas, mint az orosz es nekem az angol gondolkozasmod sokkal jobban fekszik (biztosan amiatt is, hogy ez az elsokent tanult idegen nyelv nalam).Oroszul tehat nem tudnam Balintot tanitani, meg nem is akarom, mert nalam ez volt a nemszeretemdekotelezo nyelv.

    Tehat az angol nyelv adott lesz neki, ami minden szempontbol nagyon praktikus. A masik nyelv amit kicsi koratol kezdve fogunk neki tanittatni, az a nemet. Nem azert mert szep, vagy nem szep, vagy mert sok kapcsolatunk van nemet nyelvteruletekkel, hanem azert, mert azt tervezem, hogy egy barati hazasparhoz fogjuk sokszor elvinni Balintot, ahol a srac nemet ajku, a lany pedig kb 7 nyelven beszel folyekonyan. Ok nemetul beszelnek es nem lehet gyerekuk, igy mi is oromet szerzunk majd nekik a kolcsoncsemetevel, ok pedig jatszva tanitjak meg Balintot nemetre.

  • 2008.02.08 14:19:11Csöre

    Nilüfer: a törökök, akikről beszélek, kábé 2000-2500 éve éltek, és nem oszmán törökök voltak. Kirgizül pl. alma, csuvasul ulma stb. Ez egy nagy területen használt ún. vándorszó, a mongolok is ismerik. Oszmán alakja egyébként valóban elma. (Forrás: A magyar nyelv etimológiai szótára)



    Cantaloupe: igen, a körtére is ugyanez vonatkozik. Csak az eredete bizonytalan.

  • 2008.02.08 16:52:38ani2

    kukk: 4 nyelvet tanultal meg erettsegiig? Meg kell mondjam, hogy csodallak es egyben irigyellek is. Biztos van hozza erzeked. En 19 eve kinlodom az angollal es 4 evig tanultam nemetet, es meg mindig csak kozepfokon megy az egyik, a masik meg mar sehogy sem. Mi a titkod, hogy kell tanulni hatekonyan? :)

  • 2008.02.08 17:25:12glad az egyetlen

    lidia*

    "...Glad,

    szerintem német után, akárhogy is megy neki, az angol csakis sikerélmény lehet. ..."



    Van egy németes kollégám aki bár próbálkozott, de feladta az angolt a német után. Azt mondta az jó hogy egyszerübb a ynelvtan, de az angol kiejtéssel sehogyse tudott megbarátkozni.



    Ez a német után agol séma túlontúl le van egyszerüsítve. Ennél azért több tényező játszik szerepet.

    Van akinél működik, de nem mindekinél mégha logikusnak is látszik elsőre.

  • 2008.02.08 18:10:15Nilüfer

    Ok, őstörököt nem hallottam:D

  • 2008.02.09 05:09:26Turboanyu

    " 2008.02.07 17:03:52 dr. Veér Farkas

    És azért nem kell elfelejteni, hogy bár a világ jó részén megélsz az angollal, a másik jó részén meg nem (pl. Latin-Amerikában nagyjából senki nem beszél angolul, bizonyos részeken még spanyolul sem - ajmara, kecsua megy)."





    Az igaz, hogy Dél-Amerikában nagyon kevesen beszélnek angolul, de az már hülyeség, hogy bizonyos részeken a spanyollal sem lehet boldogulni. Az a "bizonyos részeken" nagyon-nagyon kevés helyet jelent.



    Te valami Kolombusz korabeli könyvből vetted az ismereteidet?



    PL:

    " Az a jmara ( aymara; más néven oruro): Peru, Bolívia és Chile területén, hegyvidékén, a Titicaca-tó körüli fennsíkon élő indián csoportok és nyelvcsalád neve. A nyelvet beszélők száma 1,5 – 2 millióra tehető ( becsült adat), s mintegy harmadrészük egynyelvű."



    Vagyis KIZÁRÓLAG az aymara nyelvet kb 500-800 ezren beszélik, a többiek mind tudnak spanyolul. Én Peru legkisebb, turístaútvonaltól távol lévő falvacskájában is jól megértettem magam a spanyollal.



    Egyre kevesebben beszélik pl.a kecsuát is, vagy aki igen, az is tud spanyolul, főleg az fiatal generáció. Pl.a férjem csak pár szót ért kecsuául, de beszélni nem tud. Az anyósom mind a két nyelvet beszéli, az ő 80 éves anyja csak kecsuául beszél, de azért ért pár spanyol szót. A családi összejöveteleken az anyósom fordított a nagymama és az unokák között.



    Szóval lehet nyugodtan tanulni a spanyolt, az amerikai kontinensen jól jön - már az USÁ-ban is.



    A latinnal kapcsolatosan meg az a véleményem, hogy fölösleges egy holt nyelvet tanulni. Akkor már logikusabb (nekem) a spanyol-olasz-portugál valamelyikével kezdeni. Én pl. soha nem tanultam portugálul, de amikor az egyik kollegám szólt, hogy kapott egy spanyol levelet, fordítsam már le, láttam hogy ez biza portugál, de attól még el tudtam mondani, hogy kb. miről szól. Ha bármely használati utasítást megnéztek, ahol ott a spanyol meg a portugál szöveg is, látszik a hasonlóság. Amikor annó elkezdtem a spanyolt, akkor meg a harmadik szinten bekapcsolódott egy nő, aki előtte soha nem tanulta a nyelvet, ellenben olaszul anyanyelvi szinten beszélt. Pár óra alatt behozott minket és a tanfolyam végére ugyanúgy beszélt ahogy mi, a ragozást meg egyéb szabályokat nálunk sokkal gyorsabban tanulta meg.

  • 2008.02.10 20:49:48hamsa

    Éljen a latin, és nem igaz, hogy semmire nem jó, még csak azt sem, hogy holt - de mindegy. Amúgy az orvosok latinja elképesztő, látott már valaki egyeztetett alakokat egy zárójelentésben? Pl. akinek lánya született: mit írtak be: neonatus maturus, vagy??? Naugye.

  • 2008.02.10 22:55:25evaandrea

    Az itt jelenlévők többsége nyelvtanár, nyelvész, vagy nyelvzseni, de legalábbis 3-4 idegen nyelvet beszél....De az iskolás gyerekek többsége nem ilyen.Természetesen vannak jó nyelvi készségű gyerekek, de az átlag nem ez. De nekik is tanulniuk kell( szándékosan nem írtam megtanulnit) legalább 2 idegen nyelvet az anyanyelvük után.Én is azon a véleményen vagyok, hogy nem lehet perfekt megtanulni egy nyelvet, még az anyanyelvet sem, de talán épp ezért olyan izgalmas...

    Azzal is egyetértek, hogy előbb az anyanyelvét tanulja meg egy gyerek, tehát én bölcsödés, óvodás korú gyerekeknek nem tanítanék idegen nyelvet.Ez az anyanyelv elsajátításának mintájára épül, csak épp a szituáció nem ugyanaz, ezért az eredmény sem...Ezzel egy gyerek sem szerez majd behozhatatlan előnyt.

    Kisiskolás korban, amikor bizonyos tudatosságra építhetünk, illetve némi fogalma is van a gyereknek az anyanyelvéről, már több eredményre számíthatunk . Tapasztalataim szerint a gyerekek ebben a korban kiváncsiak, nyitottak az új dolgokra, az idegen nyelv titokzatos, érdekes számukra, tehát motiváltak. Mert ha valaki nem akar megtanulni valamit, a tanár megfeszülhet, akkor se megy. Hiába tervezik el a szülők már akár csecsemő korban az életpályát...

    Szóval egy átlagos képességű gyereknek 2 idegen nyelvet kell tanulnia az érettségiig.A cél az lenne, hogy a nyelvtudást tudja használni. Szerencsére a követelmények is ehhez igazodnak, (olvasott, hallott szövegértés, önálló szövegalkotás).Ha ilyen egyszerű dologgal segíthetünk a hatékonyságban, mint a tanulandó nyelvek sorrendje, miért ne tennénk meg?

    Az anyanyelvünkhöz hasonló struktúrájú nyelv pl a török, vagy a finn ( toldalékokkal fejezünk ki viszonyokat). Valószínű, hogy nem ilyen nyelvet oktatnak az általunk kiválasztott ált. iskolában...

    Valószínűbbek a germán, szláv vagy latin nyelvek. Szóval a nyelv szerkezete más lesz, mint az anyanyelv. Ezt a rendszert meg kell értetni a gyerekkel, ami egyáltlán nem lehetetlen. Fel tudja fogni, hogy a mi toldalékaink helyett előljáró szavakat használunk. Konkrétan ,ha az angolt és a németet összehasonlítjuk;PL.

    Német -előljárószó+névelő valamilyen esetben+főnév

    Angol -előljárószó+főnév

    Talán látszik, melyik az egyszerűbb...

    Az első idegen nyelv, ami lényegesen eltér az anyanyelvétől sokkal jobban bevésődik, itt érti meg, hogy van más rendszer is.

    Ha ez az angol, sokkal nehezebb egy másik nyelvnél a dolga, mert egy egyszerűbb szerkezet rögzült. Fordított esetben könnyebben megy . Ez jó néhány év tapasztalata, meg persze egyszerű logika is. Még nem olvastam ezzel kapcsolatos kutatást,ami persze nem jelenti azt, hogy nem létezik. Mostanában gyakran ütköztem ebbe a problémába, és úgy gondoltam, talán segít ez a tapasztalat azoknak a szülőknek, akik gyereke még a nyelvtanulás előtt áll.

    Johann Wolfgang von Goethe mondta, hogy annyi ember vagy, ahány nyelvet beszélsz.

    És ha csak annyit érnénk el, hogy gyerekeink 2 idegen nyelven pl útba tudjanak igazítani egy külföldit, vagy mondjuk tudjanak egy külföldi étteremben rendelni, már javítottunk valamit a mai helyzeten. Sajnos ma inkább az a jellemző, hogy még a nyelvszakos bölcsészeknek is csak igen kis százaléka olvas idegen nyelven irodalmat....



  • 2008.02.10 23:04:23evaandrea

    Régen a latint arra használták, amire ma a matematikát, az agy pallérozására.

    Ma olyan sok információ éri a gyerekeket, hogy egy gyakorlatilag használhatatlan dologgal nem kínoznám, így is sokan birkóznak a matematikával...

    A kínainak még annyi értelme sem lenne...Az itt élő kínaiak gyerekei kétnyelvűek, nincs szükség tolmácsra...Annak meg elég kicsi a valószínűsége, hogy gyermekünk Kínában dolgozzon majd...

    Uniós nyelveket tanulni viszont nem értelmetlen, és persze van belőlük jó néhány.

  • 2008.02.14 10:59:06vadrozsa79

    Én az angolt alapfokon sem tudtam 13 év és jó pár magántanár segítségével megtanulni. Mai nepig nem látom benne a logikát és a rendszert, a kiejtés és leírás meg fényévekre van egymástól. A latint gimiben négy évig tanultam, van benne rendszer, és többre emlékszem, mint angolból. Mondjuk ált. suliban próbálkoztak még az orosszal, de a tanár se vette komolyan, mert a következő évfolyamokon már csak német vagy angol volt a lehetőség.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Blogok, amiket olvasunk

FOODY A világ 10 leggazdasabb séfje

A világ leghíresebb séfjei sokkal többek, mint szakácsok, ôk már márkák. Na de ki vezeti azt a listát, ahol Nigella csak az utolsó helyet tudta megcsípni?

ZEM 8 tanács kezdő futóknak, hogy ne hagyd abba a harmadik héten

Bárki elkezdheti, majdnem bárhol végezhető, és egy jó cipőn kívül semmi sem kell hozzá. Adunk néhány tippet, hogyan találhatod meg benne az örömödet, azaz hogyan nem fogod abbahagyni a futást pár hét után.

GADGETSHOP Így válassz okoskarkötőt

Az értékesítési adatok alapján az okoskarkötők az idei év slágercikkei lehetnek. Én is az okoskarkötők szerelmese vagyok, így elárulok néhány titkot, hogy tudj választani a több száz elérhető fajtából.
Ajánlok blogbejegyzést

Hirdetés

Bookline - Szívünk rajta