KULTÚR

Diafilmből a Szívek szállodájába

2010. március 8., hétfő 19:36

Általános iskolás koromban nagy divat volt diavetítőn levetíteni a kötelező olvasmányokat. A kőszívű ember fiait így például 15 perc alatt ki lehetett olvasni, a Légy jó mindhalálig még addig sem tartott. Igaz, a tesztkérdésekre így nemigen tudtunk válaszolni, de, mint ebből is látszik, már a diafilmgyártó-vállalat is tudta: bár az olvasás az emberek sajátja, azért ha ki lehet váltani filmmel, akkor sokan inkább azt választják...

 

gilmoreA lektűrirodalom sok darabja pedig nagyon is alkalmas a megfilmesítésre, hiszen, mint láttuk, az író sokszor előre gyártott elemekből dolgozik, a cselekmény egyenes szálú, a történet filmen is könnyen követhető, a szöveg eleve sok párbeszédet alkalmaz, ami megint csak megkönnyíti az adaptációt.

Klasszikusok a moziban

A bestsellerek megfilmesítése szinte egyidős a filmmel. Bram Stoker 1897-ben íródott regényét már 1931-ben filmre vitték, így lett világhírű Lugosi Béla, aki később ugyan szabadulni próbált a vámpírjelmeztől, de mindhiába: ő lett az ügyeletes horrorsztár. Ugyanebben az évben riogatta a nézőket a moziban Frankenstein is, akit a híres angol költő, Shelley felesége, Mary Shelley álmodott papírra még 1818-ban, alig húsz évesen. A két film minden horror, thriller és zombifilm alapja. A vámpírok pedig nem halnak meg: napjainkban újra virágkorát éli a vérszívó-kultusz. A vámpírtörténetek elözönlötték a könyvpiacot, Stephenie Meyer könyvei már filmváltozatban is élvezhetők.
A BBC évtizedek óta dolgozik a klasszikusok megfilmesítésén: Jane Austen, A Brontë-nővérek, Dickens és a többi klasszikus a magyar nézők és olvasók számára is elérhetők DVD-n. Az igényes feldolgozást az jellemzi, hogy a forgatókönyvíró megtartja az eredeti párbeszédet, ami megőrzi a könyv stílusát, a szemet gyönyörködtető helyszínek és korabeli díszletek, jelmezek pedig még közelebb visznek az adott korhoz. (Kedvencem ebből a sorozatból a BBC Büszkeség és balítélet című, hat részes, remek adaptációja. Férfiak is nyugodtan megnézhetik!) A klasszikusokba pedig a krimiírás nagyjai is beletartoznak: díszdobozban kaphatók már Agatha Christie és Sir Arthur Conan Doyle megfilmesített történetei.

Nők a láthatáron

Természetesen nem kerülhették el a megfilmesítést a szingli-regények sem. Sőt, Candace Bushnell Szex és New York című könyvét, melynek alapján a híres sorozat készült (igaz, elég jelentős változtatásokkal), alig ismerték a tévéváltozat sikere előtt, utána azonban évenként újra kellett nyomni. Később Bushnell Lipstick Jungle című könyvéből is sorozatot forgattak Rúzs és New York címen, ami azonban nem hozta a várt sikert. A Szex és New Yorkról viszont újabb bőrt húztak le, amikor 2008-ban elkészült a nagyfilm, és hamarosan várhatjuk ennek folytatását is.


A Szívek szállodája című sorozat alapján készült könyvek viszont már csak a sorozat sikere után kerülhettek a boltok polcaira, előtte ugyanis nem is léteztek. Az ismerős figurák már az olvasóközönséget is vonzzák; ha emlékszünk rá, ez történt a 80-as években Magyarországon is, amikor megjelent az Isaura, a rabszolgalány című brazil, illetve a Klinika című német sorozat könyvváltozata.
Aztán 2001-ben jött Bridget Jones. Fielding bevallottan a Büszkeség és balítélet parafrázisát írta meg a könyvben, evidens volt tehát, hogy a Bridget-beli Mr. Darcyt ugyanaz a Colin Firth játsssza, aki a BBC-sorozat Mr. Darcyját is alakította. Igaz, némelyekből felháborodást váltott ki, hogy Renée Zellweger, egy amerikai kapta Bridget szerepét, de kukkantsunk csak bele a filmbe: el kell ismerni, Zellweger annyira magáévá tette a brit akcentust, hogy aki nem tudja, nem mondaná meg, hogy texasi lány.
Természetesen a Terézanyu sem kerülhette el a vásznat: 2004-ben Bergendy Péter forgatott filmet Rácz Zsuzsa könyvéből. Igaz, az írónő egy idő után kiszállt a munkálatokból, mert úgy érezte, ő nem egészen így képzelte a filmváltozatot. Valóban nem ugyanazt kaptuk, mint amit a könyv alapján vártunk volna, de végül is a rendezőnek is jár alkotói szabadság. Lehet választani.

Lesz-e még lektűr?

A tévésorozatok az utóbbi évtizedekben hihetetlen népszerűségnek örvendenek. Manapság a kifinomult ízlésűek is találnak maguknak tetsző darabokat, hiszen Amerikában mesterfokra fejlesztették a sorozatkészítést. A könyviparnak, a bestseller-gyáraknak ennek ellenére valószínűleg nem kell aggódniuk: könyv és film nagyon jól megfér egymás mellett, sőt, ahogy láttuk, a két műfaj kölcsönösen támogatja is egymást. Másrészt, a könyv befér a táskába, előkaphatjuk a metrón, a postán sorban állás közben, vagy kivihetjük a strandra - márpedig kevesen olvasnak az uszodában vagy a tengerparton Dosztojevszkijt vagy Kafkát.
Most pedig itt a legújabb csoda, az e-book, amin akár több kötetnyi könyvet magunkkal cipelhetünk; biztos, hogy az új médium a lektűrírók és -olvasók számára is új fejezetet nyit majd.

Szerzőnk irodalmár, író

Ne maradj le semmiről!

KOMMENTEK

  • 2010.04.24 14:55:13dévény

    OMG, hogy csinált a tisztelt szerző - irodalmár, író? - Bram (=Abraham) Stokerből Bran Stroke-ot?
    http://en.wikipedia.org/wiki/Bram_Stoker

Blogok, amiket olvasunk

FOODY A világ 10 leggazdasabb séfje

A világ leghíresebb séfjei sokkal többek, mint szakácsok, ôk már márkák. Na de ki vezeti azt a listát, ahol Nigella csak az utolsó helyet tudta megcsípni?

ZEM 8 tanács kezdő futóknak, hogy ne hagyd abba a harmadik héten

Bárki elkezdheti, majdnem bárhol végezhető, és egy jó cipőn kívül semmi sem kell hozzá. Adunk néhány tippet, hogyan találhatod meg benne az örömödet, azaz hogyan nem fogod abbahagyni a futást pár hét után.

GADGETSHOP Így válassz okoskarkötőt

Az értékesítési adatok alapján az okoskarkötők az idei év slágercikkei lehetnek. Én is az okoskarkötők szerelmese vagyok, így elárulok néhány titkot, hogy tudj választani a több száz elérhető fajtából.
Ajánlok blogbejegyzést

Hirdetés

Bookline - Szívünk rajta